Sri Lanka: Orthodox Metropolitanate of Singapore and South Asia – Ecumenical Patriarchate

http://orthodox-heart.blogspot.com

https://srilankaofmyheart.wordpress.com

SRI LANKA OF MY HEART

ORTHODOX HEART

Sri Lanka:

Orthodox Metropolitanate of Singapore and South Asia –

Ecumenical Patriarchate

Source:

http://orthodoxchurch.sg

http://orthodoxchurch.sg/metropolitanate-of-singapore-and-south-asia/

The Orthodox Metropolitanate of Singapore was founded with the decision of the Ecumenical Patriarchate in 2008 after being detached from the Orthodox Metropolitanate of Hong Kong.

Singapore, Indonesia, Malaysia, Brunei, Timor, Maldives islands, Bangladesh, Nepal, India, Pakistan, Sri Lanka and Afghanistan are under the spiritual jurisdiction of the Orthodox Metropolitanate.

The Mission of the Orthodox Church in South Asia, is to be faithful in fulfilling the commandment of Christ to “Go into all the world and make disciples of all Nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that He has commanded” so that all people may be saved and come to the knowledge of the truth:

To preach, in accordance with God’s will, the fullness of the gospel of the Kingdom to the peoples of South East Asia and to invite them to become members of the Orthodox Church.

To utilize for her mission the various languages of the peoples of this continent.

To be the body of Christ in South East Asia and to be faithful to the tradition of the Holy Orthodox Church.

To witness to the truth, and by God’s grace and in the power of the Holy Spirit, to reveal Christ’s way of sanctification and eternal salvation to all.

The address of the Offices of the Orthodox Metropolitanate in Singapore is the following:

Orthodox Metropolitanate of Singapore and South Asia

896 Dunearn Road,

04-08 Sime Darby Centre,

Singapore 589472

Tel. (+65) 31080257
Website: http://www.omsgsa.org Email: office@omsgsa.org

යේසුස් ක්‍රිස්තුස් පාපයෙන් තොර

http://heavenonearthorthodoxy.wordpress.com

HEAVEN ON EARTH – ORTHODOXY

යේසුස් ක්‍රිස්තුස් පාපයෙන් තොර

කෙසේ වෙතත්, යේසුස් ක්‍රිස්තුස් පාපයෙන් තොර (1 පේත්‍රැස් 2 : 22). සාදාකාල දෙවියන් වහන්සේගේ පුත්‍රයා මනුෂයෙකු විය (යොහාන් 1 : 1, 14) අපගේ පාපයේ දඬුවම ගෙවීමට මරණයට පත්විය. “නමුත් දෙවියන් වහන්සේ අප කෙරෙහි ඇති තමන් වහන්සේගේ ප්‍රේමය පෙන්වන්නේ අප පව්කාරයන්ව සිටියදීම අප වෙනුවට ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ මරණය විඳීමෙන්ය” (රෝම 5: 8). යේසුස් ක්‍රිස්තුස් කුරුසියේදී පත්වී (යොහාන් 19 : 31- 42) අපට උරුම දඬුවම දරා ගත්තා (2 කොරින්ති 5 : 21) දින තුනකට පසු මරණයෙන් උත්ථානවී (1 කොරින්ති 15 : 1- 4) මරණයට සහ පාපයට එරෙහි ජයග්‍රහනය පෙන්විය. අපගේ ස්වාමිවූ යේසුස් ක්‍රිස්තුස් වහන්සේගේ පියාණන් වන දෙවියන් වහන්සේට ප්‍රශංසා වේවා! යේසුස් ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ මරණින් උත්ථාන කිරීම හේතුකොටගෙන, ස්වකීය මහත් දයාවෙන්, අපට නව ජීවනයක් දුන් සේක (1 පේත්‍රැස් 1 : 3).

සාන්තුවරයන්ගේ සර්වඥ ධාතූන් අතීතයේ විසූ ශුද්ධ වූ පුරුෂයින් හා ස්ත්රීන් වෙත ළඟාවීමට අපට ඉඩ සලසයි, විශේෂයෙන්ම විශ්වාසවන්ත (About Holy Relics)

http://saintsofmyheart.wordpress.com

SAINTS OF MY HEART

සාන්තුවරයන්ගේ සර්වඥ ධාතූන් අතීතයේ විසූ ශුද්ධ වූ පුරුෂයින් හා ස්ත්රීන් වෙත ළඟාවීමට අපට ඉඩ සලසයි, විශේෂයෙන්ම විශ්වාසවන්ත ආත්මයන්ට ආශීර්වාද කිරීමට දෙවියන් වහන්සේ මෙම වස්තූන් භාවිතා කරයි. ඔවුන්ගේ පරමාර්ථය වන්නේ දෙවියන් වහන්සේට පමණක් අවසානය දක්වාම අපව යොමු කිරීමයි.

එලිෂාගේ ඇටකටුවලට අත තැබූ විගසම ඔහු ජීවනයට පැමිණ නැඟිට සිටුවා (About Holy Relics)

http://havefaithorthodoxy.wordpress.com

HAVE FAITH – ORTHODOXY

එලිෂාගේ ඇටකටුවලට අත තැබූ විගසම ඔහු ජීවනයට පැමිණ නැඟිට සිටුවා

About Holy Relics

ශාන්තුවරයා සමග සම්බන්ධ වස්තූන් පරණ ගිවිසුමට අයත් වේ. එලිෂා මැරුණේ ය. ඔව්හු උන් වහන්සේ භූමදාන කළෝ ය. අවුරුද්ද පැමිණි වහාම මෝවබ් ජාතිකයන්ගේ සන්නද්ධ කණ්ඩායම් පොළොවට පැමිණියා. සමහර අයව සන්නද්ධ පිරිසක් දුටු විට ඔවුන්ගෙන් සමහරෙකු මිහිදන් කළහ. ඉන්පසු ඔව්හු එලිෂාගේ සොහොන් ගෙට විසි කළහ. නමුත් එලිෂාගේ ඇටකටුවලට අත තැබූ විගසම ඔහු ජීවනයට පැමිණ නැඟිට සිටුවා.

අළුත් ගිවිසුමේ පවා දෙවියන් වහන්සේ සුවය සඳහා වස්තූන් භාවිතා කරයි. මාර්ක්ගේ ශුභාරංචියේදී, ඔබ ස්ත්රිය යේසුස් වහන්සේගේ වස්ත්රයට ස්පර්ශ කරන විට සුව කරයි. ඇගේ රුධිරයේ උල්පත ක්ෂණයකින් වියළී ගොස් ඇගේ ශාරීියෙන් සුවය ලැබූ බව ඇයගේ ශරීරයෙන් දැනුනේය.

ප්රේරිතයන්ගේ ජීවිතයේ තවත් උදාහරණ ඇත, සාන්තුවරයාට සම්බන්ධ වස්තූන් හරහා දෙවියන් වහන්සේ ප්රාතිහාර්යයන් කරන්නේ කෙසේද යන්න පැහැදිලිව පෙන්වා ඇත. පල්ලියේ ධාතු නමස්කාරය දිරිගන්වන නමුදු එය සුව කිරීම සපයන මෙම වස්තුව නොවේ. අස්ථි පිළිකාවක් සහිත පුද්ගලයෙකු සුව කළ නොහැක. කෙසේ වෙතත්, වකුගඩුවක් මගින් කාන්තාවක් සුව කිරීම සඳහා ඔහුගේ සුවඳ සැහැල්ලු ආකාරයටම සුවය සඳහා ශුද්ධ වූ ධාතු භාවිතා කළ හැකිය. මෙම ධාතු යනු දෙවියන්ගේ ආශ්චර්යමත් බලයේ උපකරනයයි.

සැදැහැවතුන්ගේ ධාතුන්වහන්සේලාගේ ධාතු වන්දනා කිරීම, ඇදහිලිවන්තයන් ප්රකාශ කිරීමට මාර්ගය විවෘත කිරීම අප වෙත එළඹෙන ජනයාට සමීප වන අපූරු ක්රියාවකි (About Holy Relics)

http://textsorthodoxy.wordpress.com

TEXTS – ORTHODOXY

සැදැහැවතුන්ගේ ධාතුන්වහන්සේලාගේ ධාතු වන්දනා කිරීම, ඇදහිලිවන්තයන් ප්රකාශ කිරීමට මාර්ගය විවෘත කිරීම අප වෙත එළඹෙන ජනයාට සමීප වන අපූරු ක්රියාවකි. මේ අය අපේ ගමන අවසන් කර, අප සියළු දෙනාම පාරාදීසයේ අරමුණ කරා ළඟා වූහ. ඔවුන්ගේ ධාතු සොයා බැලීමට හා ඒවා ස්පර්ශ කිරීමට ඔවුන් තුළ ආශාවක් ඇති කරවීම සඳහා, ශුද්ධ වූ පුරුෂයන් හා ස්ත්රීන් අපගේ පෘථිවි කාලය අවසානයේ දී ශුද්ධවන්තකම සඳහා දැඩි අවශ්යතාවක් ඇති කර ගත හැකිය.

යේසුස් ක්‍රිස්තුස් කුරුසියේ නිමාකල වැඩ කොටස කෙරෙහි විශ්වාස කිරීම සදාකාල ජීවනයට මාර්ගය වෙයි

http://heavenonearthorthodoxy.wordpress.com

HEAVEN ON EARTH – ORTHODOXY

යේසුස් ක්‍රිස්තුස් කුරුසියේ නිමාකල වැඩ කොටස කෙරෙහි විශ්වාස කිරීම සදාකාල ජීවනයට මාර්ගය වෙයි

මක්නිසාද දෙවියන් වහන්සේ ස්වකීය ඒකජාතක පුත්‍රයාණන් දෙන තරම්ලෝකයාට ප්‍රේම කළ සේක. එසේ කළේ උන් වහන්සේ කෙරෙහි අදහා ගන්න සැම දෙනම විනාශ නොවී සදා කාල ජීවනය ලබන පිණිසය (යොහාන් 3 : 16). යේසුස් වහන්සේ ස්වාමීන් වහන්සේයයි නු‍ඹේ මුඛයෙන් ප්‍රකාශ කරන්නෙහි නම්, දෙවියන් වහන්සේ විසින් උන් වහන්සේව මළවුන්ගෙන් නැගිටවූ බව සිතින් අදහන්නෙහි නම්, නුඹ ගලවනු ලබන්නෙහිය. (රෝම 10 : 9). යේසුස් ක්‍රිස්තුස් කුරුසියේ නිමාකල වැඩ කොටස කෙරෙහි විශ්වාස කිරීම සදාකාල ජීවනයට මාර්ගය වෙයි. මක්නිසාද ඇදැහිල්ල කරණකොට ගෙන ඒ අනුග්‍රහයෙන් නුඹලා ගැළවී සිටින්නාහුය. එය නුඹලාගෙන්ම නොව දෙවියන් වහන්සේගේ දීමනාවය. කිසිවෙක් පාරටිටු කර නොගන්න පිණිස ඒක ක්‍රියා වලින් නොවේ (එපීස 2 : 8-9).

දෙවියන් වහන්සේගේ දීමනාව නම්, අපගේ ස්වාමිවූ යේසුස් ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ තුළ සදාකාල ජීවනයයි

 

http://textsorthodoxy.wordpress.com

TEXTS – ORTHODOXY

අපි දෙවියන් වහන්සේ අකමැති දේ කොට දඬුවම් ලැබීමට සුදුසුකම් ලැබ සිටිමු. අපි පව් කොට ඇත්තේ දෙවියන් වහන්සේට විරුද්ධව නිසා සදාකාල දඬුවම අපේ උරුමයයි. මක්නිසාද පාපයේ කුලිය නම් මරණයයි. එහෙත් දෙවියන් වහන්සේගේ දීමනාව නම්, අපගේ ස්වාමිවූ යේසුස් ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ තුළ සදාකාල ජීවනයයි. (රෝම 6 : 23)

බයිබලය සදාකාල ජීවනයට පැහැදිලි මාවතක් පෙන්වා දෙයි

http://havefaithorthodoxy.wordpress.com

HAVE FAITH – ORTHODOXY

 

පිළිතුර: බයිබලය සදාකාල ජීවනයට පැහැදිලි මාවතක් පෙන්වා දෙයි, පළමුව, අපි දෙවියන් වහන්සේට විරුද්ධව පව් කල බව තේරුම් ගනිමු. මක්නිසාද අපි සියල්ලෝම පව් කොට උන් වහන්සේගේ මහිමයෙන් හීනව සිටිති (රෝම 3 : 23).

 

ඇන්ටාක්ටිකාව – නැගෙනහිර ඕර්තඩොක්ස් සභාව Orthodox Antarctica – වීඩියෝ

http://orthodox-heart.blogspot.com

ORTHODOX HEART

antarctica-ms2

ඇන්ටාක්ටිකාව

නැගෙනහිර ඕර්තඩොක්ස් සභාව

Orthodox Antarctica

මතෙව් 2 – අලුත් ගිවිසුම – බයිබලය – Matthew 2 – Sinhala Holy Bible (Sri Lanka)

http://heavenonearthorthodoxy.wordpress.com

HEAVEN ON EARTH – ORTHODOXY

මතෙව් 2

අලුත් ගිවිසුම

බයිබලය

Matthew 2 – New Testament

Sinhala Holy Bible (Sri Lanka)

1 හෙරොද් රජු දවස ජුදයේ බෙත්ලෙහෙමෙහි ජේසුස් වහන්සේ උපන් කල, පෙරදිගින් ශාස්ත්‍රවන්තයෝ ජෙරුසලමට අවුත්,

2 ”ජුදෙව්වරුන්ට රජ ව උපන් උතුමාණෝ කොතැන්හි ද? අපි එතුමාණන්ගේ තාරකාව පෙරදිග දී දැක, එතුමාණන්ට නමස්කාර කරන පිණිස ආවෙමු”යි කී හ.

3 එපවත් ඇසූ හෙරොද් රජ ද මුළු ජෙරුසලම් ජනතාව ද කැළඹුණාහ.

4 එකල ඔහු සෙනඟගේ සියලු නායක පූජකයන් ද විනයධරයන් ද රැස් කරවා, ”ක්‍රිස්තුන් වහන්සේ කොතැන්හි උපදින සේක් දැ”යි ඔවුන්ගෙන් විචාළේ ය.

5 ඔව්හු කතා කොට, ”ජුදයේ බෙත්ලෙහෙමෙහි ය; ඒ ගැන දිවැසිවරයා මෙසේ ලියා තිබේ;

6 ‘එම්බා, ජුදා දේශයේ බෙත්ලෙහෙම!
තී ජුදාගේ භූපතීන් අතර කිසි සේත් අල්ප නොවන්නී ය.
මන්ද;
මාගේ ඉශ්රායෙල් සෙනඟ පාලනය කරන මූලිකයෙකු තී කෙරෙන් නික්මෙනු ඇතැ’ ”යි
ඔහුට කී හ.

7 එකල හෙරොද් ශාස්ත්‍රවන්තයන් රහසින් කැඳවා, තාරකාව පෙනුණු වේලාව ඔවුන්ගෙන් හොඳින් දැනගෙන,

8 ”ඔබ ගොස් ඒ ළදරුවා ගැන හරි ලෙස විමසන්න; ඔබ විමසා සොයාගත් පසු, මාත් ගොස් උන් වහන්සේට නමස්කාර කරනු පිණිස මටත් දන්වන්න” කියා, ඔවුන් බෙත්ලෙහෙමට යැවී ය.

9 රජුගේ බස් අසා ඔව්හු පිටත් ව ගියහ. පෙරදිග දී ඔවුන් දුටු තාරකාව, ළදරුවා සිටි තැනට අවුත් ඉහළින් නවතින තුරු, ඔවුන්ට පෙරටුවෙන් ගියේ ය.

10 තාරකාව දැක ඔව්හු අතිශයින් ප්‍රීති ප්‍රමො‍්ද වූ හ.

11 ඔව්හු ගෙට පිවිස, ළදරුවා සිය මව වූ මරිය තුමී හා සමඟ සිටිනු දැක, පසඟ පිහිටුවා වැඳ, සිය කරඬු ඇර රන් ද, තුවරලා ද, ගන්ධරස ද යන පඬුරු උන් වහන්සේට පිදූ හ.

12 තවද, හෙරොද් වෙත ආපසු නොයන ලෙස සිහිනයකින් දන්වනු ලැබූ ඔව්හු අන් මඟකින් සිය රට බලා ගියහ.

13 ඔවුන් ගිය පසු සමිඳාණන් වහන්සේගේ දූතයෙක් සිහිනයකින් ජෝසෙප්ට දර්ශනය වී, ඔහු අමතා, ”නැඟිට ළදරුවා ද උන් වහන්සේගේ මෑණියන් ද රැගෙන මිසරයට ගොස්, මා දන්වන තුරු එහි නවතින්න. මන්ද, හෙරොද් රජ ළදරුවා මරාදැමීමට සොයති”යි කී ය.

14 ඔහු රාත්‍රියෙහි නැඟිට ළදරුවා ද උන් වහන්සේගේ මෑණියන් ද රැගෙන මිසරයට ගොස්,

15 හෙරොද්ගේ මරණය දක්වා එහි සිටියේ ය. මෙසේ වූයේ,
”මිසරයෙන් මාගේ පුත්‍රයා කැඳවාගතිමි”යි කියා සමිඳාණන් වහන්සේ විසින් දිවැසිවරයා කරණකොටගෙන කියන ලද කීම ඉටු වනු පිණිස ය.

16 එකල හෙරොද් තෙමේ ශාස්ත්‍රවන්තයන් විසින් තමා රවටනු ලැබූ බව දැක, අතිශයින් උදහස් විය. එවිට ඔහු ශාස්ත්‍රවන්තයන්ගෙන් විමසා, හරියාකාර දැනගත් කාලය අනුව, දෑවුරුදු වයස් වූ ද, ඊට බාල වූ ද, බෙත්ලෙහෙම හා ඒ අවට මුළු පෙදෙසෙහි සිටි සියලු පිරිමි දරුවන් මරාදැමීමට අණ කෙළේ ය.

17 එකල දිවැසිවර ජෙරමියා විසින් කියන ලද මේ කීම ඉටු විය:

18 ”හැඬීමේ ද දැඩි වැලපීමේ ද හඬක් රාමාහි ඇසිණි.
රාකෙල් ඇගේ දරුවන් ගැන අඬමින්, ඔවුන් නැති නිසා අස්වැසිල්ලක් ලැබීමට අකමැති වූවා ය.”

19 හෙරොද් මියගිය පසු, සමිඳාණන් වහන්සේගේ දූතයෙක් මිසරයේ දී සිහිනයකින් ජෝසෙප්ට දර්ශනය වී, ඔහු අමතා,

20 ”නැඟිට ළදරුවා ද ඔහුගේ මෑණියන් ද රැගෙන ඉශ්රායෙල් දේශයට යන්න; ළදරුවාගේ ජීවිතය නසන්න තැත් කළ අය මළහ”යි කී ය.

21 එවිට ඔහු නැඟිට ළදරුවා ද උන් වහන්සේගේ මෑණියන් ද රැගෙන ඉශ්රායෙල් දේශයට පැමිණියේ ය.

22 එහෙත්, අර්කෙලාවුස් සිය පිය වූ හෙරොද් වෙනුවට ජුදා දේශයේ රජකම් කරන බව අසා, ඔහු එහි යන්න බිය ව, සිහිනයකින් දන්වනු ලැබ ගලීලයේ පෙදෙස්වලට ගොස්,

23 එහි නාසරෙත් නුවර විසී ය. මෙසේ වූයේ,
”උන් වහන්සේ නාසරීයයෙකැ”යි
දිවැසිවරයන් විසින් කියන ලද කීම ඉටු වන පිණිස ය.

Christianity in Sri Lanka

http://paintingleaves.blogspot.com

https://srilankaofmyheart.wordpress.com

SRI LANKA OF MY HEART

PAINTING LEAVES

Christianity in Sri Lanka

Christianity was introduced to the island of Sri Lanka in first century, probably in AD 72. There is a claim that after Saint Thomas the Apostle’s visit in Kerala in AD 52, Christianity was introduced via India due to its close geographical and commercial ties. According to Christian traditions, the apostle Thomas preached the Gospel in Sri Lanka.

Fr. Maximus Regiz Urbanowicz, USA: The Incredible Story of a Renowned Orthodox Missionary – The Missionary of Sri Lanka & other 40+ Nations

http://usaofmyheart.wordpress.com

https://srilankaofmyheart.wordpress.com

SRI LANKA OF MY HEART

USA OF MY HEART

the-sidewalk-secrets-travel-blog-surf-sri-lanka-midigama-mirissa-surfing-sunset-7.jpg

frmax312.jpg

Fr. Maximus Regiz Urbanowicz, USA

xfrmax12.jpg.pagespeed.ic.UcK8Aqu8n4.jpg

Mission: Gospel To All Nations
Founder: Fr. Maximus Urbanowicz
Address: PO Box 4205
Tequesta, FL 33469
Phone: (561)880-0515
E-Mail: info@gtan.org
Denomination: Orthodox Church in America (OCA)
Home Church: St. James Orthodox
The Apostle Church,
Port St. Lucie, FL
Established: January 2000
Countries Served: 40 +
More about us: View Brochure
Scheduling: info@gtan.org

frmax4-300x278.jpg

Fr. Maximus Regiz Urbanowicz:

The Incredible Story of a Renowned Orthodox Missionary…

The Missionary of Sri Lanka & other 38 Nations

http://journeytoorthodoxy.com/

http://journeytoorthodoxy.com/2010/08/the-incredible-story-of-a-renowned-orthodox-missionary-maximus-regis-urbanowicz/

JOURNEY TO ORTHODOXY

Baptized Roman Catholic, later becoming an Episcopal priest and missionary (In the International Communion of the Charismatic Episcopal Church), and three years ago having been received with his family into the Holy Orthodox Church, he is a zealous Orthodox missionary and evangelist.

Maximus has been involved in various church ministries including Foundation Park –a ministry for the poor, Strike force –strength ministry for teens, and Fellowship of Christian Athletes . He served three years as head counselor at Mid-Atlantic Teen Challenge , a drug and alcohol rehabilitation program for teenagers. In addition, as part of his Masters degree at Regent University, he spent three dynamic summers ministering in Germany, the United Kingdom and Africa in connection with the evangelistic ministry of Christ for all Nations. After graduation in 1990, Maximus was invited to join the ministry of “Christ for all Nations,” (CfaN) as an associate evangelist. He moved to Kenya, East Africa, and eventually lived, traveled and ministered in nineteen African nations and eventually led evangelization efforts in various parts of the world including India, Philippines, Russia, and Madagascar.

In 1997, Maximus became part of the “Minus to Plus” evangelistic project in North America – a ministry of CfaN dedicated to placing an evangelistic booklet about the cross of Christ into every home in North America. He became Executive Director of the multi–million dollar project as well as Executive Director of the U.S. branch of the Christ for all Nations ministry, placing 10 million booklets into homes across North America, meeting and working with the top evangelical church leaders across North America.

After working with thousands of churches from various denominational backgrounds in the international evangelistic campaigns, Maximus eventually grew in his convictions about sacramental and liturgical traditions as he studied church history. The most helpful materials were the teachings and traditions of the Orthodox Church.

As a first step, Maximus took sacred vows as a deacon and later a priest in the International Communion of the Charismatic Episcopal Church. Over time, as a result of his extensive ministry in Eastern Europe , it became increasingly clear that God was calling him and his family to become members of the Orthodox Church. Since then, Maximus, his wife Susanne, and four children have been received into the Orthodox Church in America and are active members of Saint Nicholas Cathedral in Washington D.C.

Today, Maximus is the president and founder of the evangelistic mission “Gospel to all Nations” (GTAN) – an evangelistic ministry in the process of fully coming under the auspices of the Orthodox Church. GTAN is grounded in the historic faith and church of the past, but striving into the future to reach the world with the Gospel of Jesus Christ. It fosters unity and cooperation between various church denominations while witnessing the richness and fullness of the apostolic faith of the Fathers, and is an equipping force for the saints in regards to evangelism and missions. Lastly, it hosts Gospel campaigns to non–Christians: Muslims, Hindus, Buddhists and general un–evangelized people and has a particular interest in reaching the least evangelized nations of the world.

Maximus has preached Gospel campaigns in 39 nations, face to face with millions of people. Meetings have ranged from five people, to five hundred thousand people in a single service, as in Port Harcourt, Nigeria. Noteworthy, is the fact that multitudes of people from the Muslim faith have converted to Christianity in both North Africa and Central Asia as a result of these numerous campaigns, held from Mali to Kyrgyzstan.

Over the past few years, the ministry has hosted campaigns and conferences in various cities in Russia, Ukraine, Byelorussia, Kyrgyzstan, Kazakhstan, Sri Lanka, Burma, Armenia, Pakistan and Cuba. One unique outreach was in historic Armenia, in the city of Sevan , where from a population of approximately 10,000 people, up to 7,000 people attended the largest service. In the evenings, multitudes of people, including all the local prostitutes , responded to Maximus’ words for repentance and church attendance, while during the day, a conference was hosted with up to six hundred people from local churches – attending daily teaching and discipleship.

In September 2006, Maximus completed an extremely fruitful mission trip to Sakhalin Island, preaching in churches, public meetings, orphanages, monasteries, by radio, TV, and newspaper interviews, working together with Bishop Danyyl of Sakhalin and also Archbishop Mark in the city of Khabarovsk, mainland Russia. Between the 24th of September and 2nd of October he did evangelistic work with Archbishop John, the bishop of the Russian Orthodox Church in charge of missions and evangelism, and is teaching in their seminary and preaching in the city of Belgorod, Russia.

His website, The Gospel To All Nations, can be found by clicking this link.

 

Three Saints of India: Saints Joasaph, Barlaam & Abenner (+4th century)

http://saintsofmyheart.wordpress.com

SAINTS OF MY HEART

Three Saints of India

Saints Joasaph, Barlaam & Abenner (+4th century)

August 28 & November 19 

In the time of Constantine the Great (4th century) there lived in India a pagan king named Abenner, who had only one son, Joasaph (yo-sahf). Abenner was a wise administrator and fearless warrior, loyal to the Indian code of honor, courage and the hatred of Christians.

When the Prince was born, astrologers and wise men were called to prophesy the Prince’s destiny as king. All of them said the same: that he would be a wise and powerful king. But one dared to tell the truth: the Prince would become Christian and give up his throne. The King was furious. He ordered every Christian to be killed or banned from the kingdom, and he put the Prince in a private, guarded castle to shield him from any possible Christian influence.

For twenty years of his life–his entire childhood and youth–Joasaph was confined to the castle. During this time he was taught the skills of wisdom and warfare. The King visited his son often, and was pleased to find his boy qrowing into a fine, strong young man. Finally, convinced that the prophecy was false, Abenncr agreed to let the Prince see his future kingdom. The impression Joasaph received seemed mixed. The world was indeed a very beautiful place, but the sins, sorrows and eventual death of man dimmed its beauty in Joasaph’s eyes, and made him doubtful. No longer content with his luxuries in the palace, he strove to find a life that was soul-fulfilling, unlike what he felt succession to the throne would be.

At the same time, the holy monk Barlaam was told by God that he must bring the salvation of God’s word to the Prince over 1,000 miles away. In time Barlaam arrived and, disguised as a merchant with a “pearl of great price,” was able to get into the castle. Barlaam explained the Orthodox Christian faith to the young Prince, who in turn was immediately devoted and demanded to be baptized. In the months that followed the entire household was converted, including King Abenner who eventually became a hermit and a Saint of the Orthodox Christian Church.

Barlaam left, and Joasaph became king. But he was not content there and missed his spiritual father. Finally he gave his kingdom to relatives and went away to a desert monastery, doing many great things in his time.

(Compiled and illustrated by Martinian Prince, age 14: original Life in the writings of St. John Damascene)

India: Orthodox Mission – Eastern Orthodox Church

http://orthodox-heart.blogspot.com

ORTHODOX HEART

palm_tree_sunset.jpg

fhttp://orthodoxmission.org.gr/country/india/

India: 

Orthodox Mission

2006: The first Russian Eastern Orthodox parish of St Thomas in New Delhi, India

http:/orthodoxyislove.wordpress.com

ORTHODOXY IS LOVE

83896385-1680x1050.jpg

2006: The first Russian Eastern Orthodox parish

of St Thomas in New Delhi, India

DSC_0012.jpg

DSC_0154_468.JPG

With an increasing number of Russians living in India,

the Russian Orthodox Church is looking to provide religious services in the country

DSC_0013.JPG

On January 6-7, Russia marks Christmas, one of the most important holidays for followers of the Russian Orthodox faith. Recent polls have indicated that more than 70 percent of Russians consider themselves to be Orthodox Christians. India has a population of 24 million Christians, most of them Catholic, but there are many different church groups in the country. The Russian Orthodox Church, one of the largest among Eastern Orthodox churches in the world, has never had any noticeable presence in India. However with an increasing number of Russians living in India, the church is looking to provide religious services in the country.

The first Russian Orthodox Parish in Delhi named after the apostle Thomas was registered in 2006 when Patriarch Kirill, the head of the Russian Orthodox Church (at that time serving as chairman of the Moscow Patriarchate’s department for external church relations), visited India.

It was then decided to build a church in the premises of the Russian Centre of Science and Culture in Delhi, however, till today such plans remain on paper. Archpriest Gennady Moroz who is in charge of St.Thomas Church in New Delhi and the head of Russian Orthodox parish in Pakistan and Nepal, told RIR the plans to construct the church in Delhi are still uncertain.

But then came the idea of establishing a permanent parish in Goa, where almost 10,000 Russians live for at least six months in a year. Russian priest Stanislav Rasputin, who is from the Petrozavodsk and Karelia Eparchy, while visiting Goa in September this year said: “I am happy that Russian people in Goa finally feel the need of the permanent parish here. During this mission I could see myself that this is very much required.”

Although the idea of a permanent parish in Goa is yet to be approved by Moscow Patriarchate, the initiative gained support from Russian consulate in Mumbai and the Honorary Consul of Russia in Goa Victor Albuquerque. “Starting a Russian orthodox parish here in Goa would be really good as Russian people need not only beach, sun and parties, but a place for spiritual activities. Though to establish a parish we really need to bring people around”, Albuquerque told RIR.

DSC_0041.jpg

Preaching to the faithful

Several Russian Orthodox priests have visited India with official and semi-official missions recently. Deacon Georgy Maksimov, one of the first priests to visit India said the church’s main aim was to interact with Russian compatriots. “Not all of them were Orthodox believers, there were atheists and even those who considered themselves converted to Hinduism. We had quite interesting discussions,” he said.

Stanislav Rasputin visited India four times since 2011 and has found an interest in the Russian Orthodox faith from unexpected quarters. “Several years ago a group of almost 120 Christians from Chandrapur (Maharashtra) sent a request to convert them to Orthodoxy,” Rasputin says. “There was an Anglican bishop who studied the history of church in order to understand where the original church that formed 2000 years ago was. After studying sources he understood that Anglicanism that emerged in the 16th century was not at all complete as it did not have the continuity with the original church. He understood that the Eastern Orthodox Church was the one closest to the origins”. The ex-Anglican priest and his large congregation were converted by Stanislav Rasputin in 2012.

The services are conducted by the Russian priest not only in English but in Marathi, thanks to local church leaders who translated the Liturgy and some books on church history into local languages.

“I think it will be right to say that Russian Orthodox Church is not preaching the gospel in India,” insists Father Gennady Moroz. “And to face any critics in India the Russian Orthodox Church has firstly to be established there. The rare visits of orthodox priests that happen as the result of multiple requests from believers cannot be called missionary work.” He emphasizes that that Moscow Patriarchate can send a priests to India only after receiving repeatedly requests from people living here.

DSC_0147.jpg

Source:

RUSSIA & INDIA REPORT

Photos by Alexandra Katz

RTX10TO0_new.jpg