Orthodox Web

Orthodox Web

Continue reading “Orthodox Web”

යේසුස් ක්‍රිස්තුස් කුරුසියේ නිමාකල වැඩ කොටස කෙරෙහි විශ්වාස කිරීම සදාකාල ජීවනයට මාර්ගය වෙයි

http://heavenonearthorthodoxy.wordpress.com

HEAVEN ON EARTH – ORTHODOXY

යේසුස් ක්‍රිස්තුස් කුරුසියේ නිමාකල වැඩ කොටස කෙරෙහි විශ්වාස කිරීම සදාකාල ජීවනයට මාර්ගය වෙයි

මක්නිසාද දෙවියන් වහන්සේ ස්වකීය ඒකජාතක පුත්‍රයාණන් දෙන තරම්ලෝකයාට ප්‍රේම කළ සේක. එසේ කළේ උන් වහන්සේ කෙරෙහි අදහා ගන්න සැම දෙනම විනාශ නොවී සදා කාල ජීවනය ලබන පිණිසය (යොහාන් 3 : 16). යේසුස් වහන්සේ ස්වාමීන් වහන්සේයයි නු‍ඹේ මුඛයෙන් ප්‍රකාශ කරන්නෙහි නම්, දෙවියන් වහන්සේ විසින් උන් වහන්සේව මළවුන්ගෙන් නැගිටවූ බව සිතින් අදහන්නෙහි නම්, නුඹ ගලවනු ලබන්නෙහිය. (රෝම 10 : 9). යේසුස් ක්‍රිස්තුස් කුරුසියේ නිමාකල වැඩ කොටස කෙරෙහි විශ්වාස කිරීම සදාකාල ජීවනයට මාර්ගය වෙයි. මක්නිසාද ඇදැහිල්ල කරණකොට ගෙන ඒ අනුග්‍රහයෙන් නුඹලා ගැළවී සිටින්නාහුය. එය නුඹලාගෙන්ම නොව දෙවියන් වහන්සේගේ දීමනාවය. කිසිවෙක් පාරටිටු කර නොගන්න පිණිස ඒක ක්‍රියා වලින් නොවේ (එපීස 2 : 8-9).

මතෙව් 2 – අලුත් ගිවිසුම – බයිබලය – Matthew 2 – Sinhala Holy Bible (Sri Lanka)

http://heavenonearthorthodoxy.wordpress.com

HEAVEN ON EARTH – ORTHODOXY

මතෙව් 2

අලුත් ගිවිසුම

බයිබලය

Matthew 2 – New Testament

Sinhala Holy Bible (Sri Lanka)

1 හෙරොද් රජු දවස ජුදයේ බෙත්ලෙහෙමෙහි ජේසුස් වහන්සේ උපන් කල, පෙරදිගින් ශාස්ත්‍රවන්තයෝ ජෙරුසලමට අවුත්,

2 ”ජුදෙව්වරුන්ට රජ ව උපන් උතුමාණෝ කොතැන්හි ද? අපි එතුමාණන්ගේ තාරකාව පෙරදිග දී දැක, එතුමාණන්ට නමස්කාර කරන පිණිස ආවෙමු”යි කී හ.

3 එපවත් ඇසූ හෙරොද් රජ ද මුළු ජෙරුසලම් ජනතාව ද කැළඹුණාහ.

4 එකල ඔහු සෙනඟගේ සියලු නායක පූජකයන් ද විනයධරයන් ද රැස් කරවා, ”ක්‍රිස්තුන් වහන්සේ කොතැන්හි උපදින සේක් දැ”යි ඔවුන්ගෙන් විචාළේ ය.

5 ඔව්හු කතා කොට, ”ජුදයේ බෙත්ලෙහෙමෙහි ය; ඒ ගැන දිවැසිවරයා මෙසේ ලියා තිබේ;

6 ‘එම්බා, ජුදා දේශයේ බෙත්ලෙහෙම!
තී ජුදාගේ භූපතීන් අතර කිසි සේත් අල්ප නොවන්නී ය.
මන්ද;
මාගේ ඉශ්රායෙල් සෙනඟ පාලනය කරන මූලිකයෙකු තී කෙරෙන් නික්මෙනු ඇතැ’ ”යි
ඔහුට කී හ.

7 එකල හෙරොද් ශාස්ත්‍රවන්තයන් රහසින් කැඳවා, තාරකාව පෙනුණු වේලාව ඔවුන්ගෙන් හොඳින් දැනගෙන,

8 ”ඔබ ගොස් ඒ ළදරුවා ගැන හරි ලෙස විමසන්න; ඔබ විමසා සොයාගත් පසු, මාත් ගොස් උන් වහන්සේට නමස්කාර කරනු පිණිස මටත් දන්වන්න” කියා, ඔවුන් බෙත්ලෙහෙමට යැවී ය.

9 රජුගේ බස් අසා ඔව්හු පිටත් ව ගියහ. පෙරදිග දී ඔවුන් දුටු තාරකාව, ළදරුවා සිටි තැනට අවුත් ඉහළින් නවතින තුරු, ඔවුන්ට පෙරටුවෙන් ගියේ ය.

10 තාරකාව දැක ඔව්හු අතිශයින් ප්‍රීති ප්‍රමො‍්ද වූ හ.

11 ඔව්හු ගෙට පිවිස, ළදරුවා සිය මව වූ මරිය තුමී හා සමඟ සිටිනු දැක, පසඟ පිහිටුවා වැඳ, සිය කරඬු ඇර රන් ද, තුවරලා ද, ගන්ධරස ද යන පඬුරු උන් වහන්සේට පිදූ හ.

12 තවද, හෙරොද් වෙත ආපසු නොයන ලෙස සිහිනයකින් දන්වනු ලැබූ ඔව්හු අන් මඟකින් සිය රට බලා ගියහ.

13 ඔවුන් ගිය පසු සමිඳාණන් වහන්සේගේ දූතයෙක් සිහිනයකින් ජෝසෙප්ට දර්ශනය වී, ඔහු අමතා, ”නැඟිට ළදරුවා ද උන් වහන්සේගේ මෑණියන් ද රැගෙන මිසරයට ගොස්, මා දන්වන තුරු එහි නවතින්න. මන්ද, හෙරොද් රජ ළදරුවා මරාදැමීමට සොයති”යි කී ය.

14 ඔහු රාත්‍රියෙහි නැඟිට ළදරුවා ද උන් වහන්සේගේ මෑණියන් ද රැගෙන මිසරයට ගොස්,

15 හෙරොද්ගේ මරණය දක්වා එහි සිටියේ ය. මෙසේ වූයේ,
”මිසරයෙන් මාගේ පුත්‍රයා කැඳවාගතිමි”යි කියා සමිඳාණන් වහන්සේ විසින් දිවැසිවරයා කරණකොටගෙන කියන ලද කීම ඉටු වනු පිණිස ය.

16 එකල හෙරොද් තෙමේ ශාස්ත්‍රවන්තයන් විසින් තමා රවටනු ලැබූ බව දැක, අතිශයින් උදහස් විය. එවිට ඔහු ශාස්ත්‍රවන්තයන්ගෙන් විමසා, හරියාකාර දැනගත් කාලය අනුව, දෑවුරුදු වයස් වූ ද, ඊට බාල වූ ද, බෙත්ලෙහෙම හා ඒ අවට මුළු පෙදෙසෙහි සිටි සියලු පිරිමි දරුවන් මරාදැමීමට අණ කෙළේ ය.

17 එකල දිවැසිවර ජෙරමියා විසින් කියන ලද මේ කීම ඉටු විය:

18 ”හැඬීමේ ද දැඩි වැලපීමේ ද හඬක් රාමාහි ඇසිණි.
රාකෙල් ඇගේ දරුවන් ගැන අඬමින්, ඔවුන් නැති නිසා අස්වැසිල්ලක් ලැබීමට අකමැති වූවා ය.”

19 හෙරොද් මියගිය පසු, සමිඳාණන් වහන්සේගේ දූතයෙක් මිසරයේ දී සිහිනයකින් ජෝසෙප්ට දර්ශනය වී, ඔහු අමතා,

20 ”නැඟිට ළදරුවා ද ඔහුගේ මෑණියන් ද රැගෙන ඉශ්රායෙල් දේශයට යන්න; ළදරුවාගේ ජීවිතය නසන්න තැත් කළ අය මළහ”යි කී ය.

21 එවිට ඔහු නැඟිට ළදරුවා ද උන් වහන්සේගේ මෑණියන් ද රැගෙන ඉශ්රායෙල් දේශයට පැමිණියේ ය.

22 එහෙත්, අර්කෙලාවුස් සිය පිය වූ හෙරොද් වෙනුවට ජුදා දේශයේ රජකම් කරන බව අසා, ඔහු එහි යන්න බිය ව, සිහිනයකින් දන්වනු ලැබ ගලීලයේ පෙදෙස්වලට ගොස්,

23 එහි නාසරෙත් නුවර විසී ය. මෙසේ වූයේ,
”උන් වහන්සේ නාසරීයයෙකැ”යි
දිවැසිවරයන් විසින් කියන ලද කීම ඉටු වන පිණිස ය.

සැදැහැවතුන්ගේ ධාතුන්වහන්සේලාගේ ධාතු වන්දනා කිරීම, ඇදහිලිවන්තයන් ප්රකාශ කිරීමට මාර්ගය විවෘත කිරීම අප වෙත එළඹෙන ජනයාට සමීප වන අපූරු ක්රියාවකි (About Holy Relics)

http://textsorthodoxy.wordpress.com

TEXTS – ORTHODOXY

සැදැහැවතුන්ගේ ධාතුන්වහන්සේලාගේ ධාතු වන්දනා කිරීම, ඇදහිලිවන්තයන් ප්රකාශ කිරීමට මාර්ගය විවෘත කිරීම අප වෙත එළඹෙන ජනයාට සමීප වන අපූරු ක්රියාවකි. මේ අය අපේ ගමන අවසන් කර, අප සියළු දෙනාම පාරාදීසයේ අරමුණ කරා ළඟා වූහ. ඔවුන්ගේ ධාතු සොයා බැලීමට හා ඒවා ස්පර්ශ කිරීමට ඔවුන් තුළ ආශාවක් ඇති කරවීම සඳහා, ශුද්ධ වූ පුරුෂයන් හා ස්ත්රීන් අපගේ පෘථිවි කාලය අවසානයේ දී ශුද්ධවන්තකම සඳහා දැඩි අවශ්යතාවක් ඇති කර ගත හැකිය.

බයිබලය සදාකාල ජීවනයට පැහැදිලි මාවතක් පෙන්වා දෙයි

http://havefaithorthodoxy.wordpress.com

HAVE FAITH – ORTHODOXY

 

පිළිතුර: බයිබලය සදාකාල ජීවනයට පැහැදිලි මාවතක් පෙන්වා දෙයි, පළමුව, අපි දෙවියන් වහන්සේට විරුද්ධව පව් කල බව තේරුම් ගනිමු. මක්නිසාද අපි සියල්ලෝම පව් කොට උන් වහන්සේගේ මහිමයෙන් හීනව සිටිති (රෝම 3 : 23).

 

එලිෂාගේ ඇටකටුවලට අත තැබූ විගසම ඔහු ජීවනයට පැමිණ නැඟිට සිටුවා (About Holy Relics)

http://havefaithorthodoxy.wordpress.com

HAVE FAITH – ORTHODOXY

එලිෂාගේ ඇටකටුවලට අත තැබූ විගසම ඔහු ජීවනයට පැමිණ නැඟිට සිටුවා

About Holy Relics

ශාන්තුවරයා සමග සම්බන්ධ වස්තූන් පරණ ගිවිසුමට අයත් වේ. එලිෂා මැරුණේ ය. ඔව්හු උන් වහන්සේ භූමදාන කළෝ ය. අවුරුද්ද පැමිණි වහාම මෝවබ් ජාතිකයන්ගේ සන්නද්ධ කණ්ඩායම් පොළොවට පැමිණියා. සමහර අයව සන්නද්ධ පිරිසක් දුටු විට ඔවුන්ගෙන් සමහරෙකු මිහිදන් කළහ. ඉන්පසු ඔව්හු එලිෂාගේ සොහොන් ගෙට විසි කළහ. නමුත් එලිෂාගේ ඇටකටුවලට අත තැබූ විගසම ඔහු ජීවනයට පැමිණ නැඟිට සිටුවා.

අළුත් ගිවිසුමේ පවා දෙවියන් වහන්සේ සුවය සඳහා වස්තූන් භාවිතා කරයි. මාර්ක්ගේ ශුභාරංචියේදී, ඔබ ස්ත්රිය යේසුස් වහන්සේගේ වස්ත්රයට ස්පර්ශ කරන විට සුව කරයි. ඇගේ රුධිරයේ උල්පත ක්ෂණයකින් වියළී ගොස් ඇගේ ශාරීියෙන් සුවය ලැබූ බව ඇයගේ ශරීරයෙන් දැනුනේය.

ප්රේරිතයන්ගේ ජීවිතයේ තවත් උදාහරණ ඇත, සාන්තුවරයාට සම්බන්ධ වස්තූන් හරහා දෙවියන් වහන්සේ ප්රාතිහාර්යයන් කරන්නේ කෙසේද යන්න පැහැදිලිව පෙන්වා ඇත. පල්ලියේ ධාතු නමස්කාරය දිරිගන්වන නමුදු එය සුව කිරීම සපයන මෙම වස්තුව නොවේ. අස්ථි පිළිකාවක් සහිත පුද්ගලයෙකු සුව කළ නොහැක. කෙසේ වෙතත්, වකුගඩුවක් මගින් කාන්තාවක් සුව කිරීම සඳහා ඔහුගේ සුවඳ සැහැල්ලු ආකාරයටම සුවය සඳහා ශුද්ධ වූ ධාතු භාවිතා කළ හැකිය. මෙම ධාතු යනු දෙවියන්ගේ ආශ්චර්යමත් බලයේ උපකරනයයි.

දෙවියන් වහන්සේගේ දීමනාව නම්, අපගේ ස්වාමිවූ යේසුස් ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ තුළ සදාකාල ජීවනයයි

 

http://textsorthodoxy.wordpress.com

TEXTS – ORTHODOXY

අපි දෙවියන් වහන්සේ අකමැති දේ කොට දඬුවම් ලැබීමට සුදුසුකම් ලැබ සිටිමු. අපි පව් කොට ඇත්තේ දෙවියන් වහන්සේට විරුද්ධව නිසා සදාකාල දඬුවම අපේ උරුමයයි. මක්නිසාද පාපයේ කුලිය නම් මරණයයි. එහෙත් දෙවියන් වහන්සේගේ දීමනාව නම්, අපගේ ස්වාමිවූ යේසුස් ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ තුළ සදාකාල ජීවනයයි. (රෝම 6 : 23)

Η θαυμαστή μεταστροφή της Ελένης από την Σρι Λάνκα, από το Βουδισμό στην Ορθοδοξία

http://conversionstoorthodoxy.wordpress.com

CONVERSIONS TO ORTHODOXY

Η θαυμαστή μεταστροφή της Ελένης από την Σρι Λάνκα,

από το Βουδισμό στην Ορθοδοξία

Στήν Ι. Μονή Αγίας Μαρίνης και Αγίων Ραφαήλ, Νικολάου και Ειρήνης στην Κωμόπολι Ξυλοτύμπου της Ιεράς Μητροπόλεως Κιτίου στην Κύπρο γνώρισα και την Ελένη πού κατάγεται από την Σρί Λάνκα, δηλαδή την Κεϋλάνη.

H Ελένη, Βουδίστρια στο θρήσκευμα, πήγε στην Κύπρο για να γηροκομήσει μία γιαγιά, και ήσπάσθη τον Ορθόδοξο Χριστιανισμό διότι βίωσε το έξης υπερφυσικό και θαυμαστό γεγονός:

Την Μεγάλη Πέμπτη συνόδευσε την γιαγιά στην Ακολουθία των Παθών, όπου εκεί είδε να επαναλαμβάνεται εμπρός της ή Σταύρωση του Κυρίου. Δηλαδή είδε ζωντανά όσα διαδραματίσθηκαν πάνω στον Γολγοθά την ώρα πού σταύρωσαν οι Εβραίοι τον Κύριο.

H Ελένη δεν γνώριζε τίποτε από τον Χριστιανισμό και όταν είδε αυτό το θέαμα, λυπήθηκε αφ’ ενός και απορούσε αφ’ έτερου γιατί εκείνοι οι κακοί άνθρωποι κτυπούσαν, χλεύαζαν και τελικά σταύρωσαν Αυτόν τον Άνθρωπο. Έμεινε άφωνη και δάκρυα πόνου κύλισαν από τα μάτια της. Λίγο αργότερα, όταν επέστρεψαν στο σπίτι, συγκλονισμένη από το θέαμα, μίλησε, και ρώτησε την γιαγιά να της εξήγηση για όλα εκείνα πού είδε αυτή ζωντανά.

H γιαγιά βέβαια της είπε τα πρέποντα και ως εκ τούτου ή Ελένη –πού το όνομα της ήταν άλλο– αφού είδε τον Ίδιο τον Χριστό εμπρός της και μάλιστα την στιγμή πού τον σταύρωναν απαρνήθηκε τον Βουδισμό. Τηλεφώνησε στην μητέρα της και εκείνη της είπε ότι αν γίνει Χριστιανή δεν θα την δεχθούν ποτέ στο πατρικό της σπίτι. Φυσικά η απειλή της μητέρας της δεν φόβισε την Ελένη και τοιουτοτρόπως βαπτίσθηκε και ζει Χριστιανικά στην Κύπρο, μακριά από την μητέρα της και την πατρίδα της.

Από το βιβλίο: Κ. Τριανταφύλλου, Ετών Πεντήκοντα – Αιτών 50 Ψαλμό, εκδ. Μικρά Ζύμη, Θέρμον Αιτωλία

සාන්තුවරයන්ගේ සර්වඥ ධාතූන් අතීතයේ විසූ ශුද්ධ වූ පුරුෂයින් හා ස්ත්රීන් වෙත ළඟාවීමට අපට ඉඩ සලසයි, විශේෂයෙන්ම විශ්වාසවන්ත (About Holy Relics)

http://saintsofmyheart.wordpress.com

SAINTS OF MY HEART

සාන්තුවරයන්ගේ සර්වඥ ධාතූන් අතීතයේ විසූ ශුද්ධ වූ පුරුෂයින් හා ස්ත්රීන් වෙත ළඟාවීමට අපට ඉඩ සලසයි, විශේෂයෙන්ම විශ්වාසවන්ත ආත්මයන්ට ආශීර්වාද කිරීමට දෙවියන් වහන්සේ මෙම වස්තූන් භාවිතා කරයි. ඔවුන්ගේ පරමාර්ථය වන්නේ දෙවියන් වහන්සේට පමණක් අවසානය දක්වාම අපව යොමු කිරීමයි.

ඇන්ටාක්ටිකාව – නැගෙනහිර ඕර්තඩොක්ස් සභාව Orthodox Antarctica – වීඩියෝ

http://orthodox-heart.blogspot.com

ORTHODOX HEART

antarctica-ms2

ඇන්ටාක්ටිකාව

නැගෙනහිර ඕර්තඩොක්ස් සභාව

Orthodox Antarctica

මතෙව් 1 – අලුත් ගිවිසුම – බයිබලය – Matthew 1 – Sinhala Holy Bible (Sri Lanka)

https://srilankaofmyheart.wordpress.com

http://ex2x2lettersfromgreece.wordpress.com

EX 2X2 LETTERS FROM GREECE

SRI LANKA OF MY HEART

මතෙව් 1

අලුත් ගිවිසුම

බයිබලය

Matthew 1 – New Testament

Sinhala Holy Bible (Sri Lanka)

1 ආබ්‍රහම්ගේ ද දාවිත්ගේ ද පුත්‍ර වූ ජේසුස් ක්‍රිස්තුන් වහන්සේගේ වංශාවලිය මෙසේ ය.

2 ආබ්‍රහම්ට දාව ඊසාක් ද, ඊසාක්ට දාව ජාකොබ් ද, ජාකොබ්ට දාව ජූදා සහ ඔහුගේ සහෝදරයෝ ද උපන්හ.

3 ජූදාට දාව තාමාර්ගෙන් පෙරෙශ් හා ශෙරා ද, පෙරෙශ්ට දාව හශේ‍රොන් ද, හශේ‍රොන්ට දාව ආරාම් ද,

4 ආරාම්ට දාව අමිනාදාබ් ද, අමිනාදාබ්ට දාව නාෂොන් ද, නාෂොන්ට දාව සල්මොන් ද,

5 සල්මොන්ට දාව රාහාබ්ගෙන් බෝවස් ද, බෝවස්ට දාව රූත්ගෙන් ඕබෙද් ද, ඕබෙද්ට දාව ජෙස්සේ ද,

6 ජෙස්සේට දාව දාවිත් රජ ද උපන්නෝ ය. දාවිත් රජුට දාව උරියාගේ භාර්යාව වී සිටි ස්ත්‍රියගෙන් සලමොන් ද,

7 සලමොන්ට දාව රෙහොබෝවම් ද, රෙහොබෝවම්ට දාව අබියා ද, අබියාට දාව ආසප් ද,

8 ආසප්ට දාව ජෙහොෂාපාත් ද, ජෙහොෂාපාත්ට දාව ජො‍්රාම් ද, ජෝරාම්ට දාව උශ්ශියා ද,

9 උශ්ශියාට දාව ජෝතාම් ද, ජෝතාම්ට දාව ආහස් ද, ආහස්ට දාව හෙසකියා ද,

10 හෙසකියාට දාව මනස්සේ ද, මනස්සේට දාව ආමොස් ද, ආමොස්ට දාව ජෝසියා ද, ‍

11 බබිලෝනියට විප්‍රවාසගතවීම සිදුවූ මේ කාලයේ දී ජෝසියාට දාව ජෙකොනියා ද ඔහුගේ සහෝදරයෝ ද උපන්නෝ ය.

12 බබිලෝනියේ විප්‍රවාසයෙන් පසු ජෙකොනියාට දාව ෂෙයල්තියෙල් ද, ෂෙයල්තියෙල්ට දාව සෙරුබාබෙල් ද,

13 සෙරුබාබෙල්ට දාව අබියුද් ද, අබියුද්ට දාව එලියාකිම් ද, එලියාකිම්ට දාව ආශොර් ද,

14 ආශොර්ට දාව සාදොක් ද, සාදොක්ට දාව ආකීම් ද, ආකීම්ට දාව එලියුද් ද,

15 එලියුද්ට දාව එලෙයාසර් ද, එලෙයාසර්ට දාව මත්තාන් ද, මත්තාන්ට දාව ජාකොබ් ද,

16 ජාකොබ්ට දාව මරිය තුමීගේ පුරුෂයා වූ ජෝසෙප් ද උපන්නෝ ය; මරිය තුමීගෙන් ක්‍රිස්තුස් නම් වූ ජේසුස් වහන්සේ උපන් සේක.

17 මෙසේ ආබ්‍රහම් පටන් දාවිත් දක්වා පරම්පරා සියල්ල දස සතරකි; දාවිත් පටන් බබිලෝනියේ විප්‍රවාසගතවීම දක්වා පරම්පරා දස සතරකි; බබිලෝනියේ විප්‍රවාසගතවීමේ කාලයේ පටන් ක්‍රිස්තුන් වහන්සේ දක්වා පරම්පරා දස සතරකි.

18 ජේසුස් ක්‍රිස්තුන් වහන්සේගේ උපත සිදුවූයේ මෙසේ ය. උන් වහන්සේගේ මෑණියන් වූ මරිය තුමී ජෝසෙප් හා විවාහ ගිවිසගෙන සිටිය දී, ඔවුන් එක් වන්න පෙර, ශුද්ධාත්මයාණන් අනුහසින් ඈ ගැබ්ගෙන සිටින බව දැනගන්නා ලදී.

19 ඇගේ ස්වාමි පුරුෂයා වන ජෝසෙප්, සත් පුරුෂයෙකු වූ බැවින් ඇය ප්‍රසිද්ධියේ නින්දාවට නොපමුණුවන අදහසින්, රහසින් ඇය අත්හැරදමන්න සිතාගත්තේ ය.

20 එහෙත්, ඔහු මේ කාරණය ගැන කල්පනා කරමින් සිටිය දී, සමිඳාණන් වහන්සේගේ දූතයෙක් සිහිනයකින් ඔහුට දර්ශනය වී, ”දාවිත්ගේ පුත් ජෝසෙප්, ඔබේ බිරිඳ වන මරියා පාවාගන්නට බිය නොවන්න; මන්ද, ඈ ගැබ්ගෙන ඇත්තේ ශුද්ධාත්මයාණන් අනුහසින්.

21 ඈ පුතෙකු බිහි කරන්නී ය; උන් වහන්සේට ජේසුස් යන නාමය තැබිය යුතු ය; මන්ද, සිය සෙනඟ ඔවුන්ගේ පාපවලින් මුදාලන්නේ එතුමාණෝ ය”යි කී ය.

22 මේ සියල්ල සිදුවූයේ සමිඳාණන් වහන්සේ දිවැසිවරයා ලවා කියෙවූ කීම ඉටු වන පිණිස ය. එනම්:

23 ”මෙන්න, කන්‍යාවක් ගැබ්ගෙන පුතෙකු බිහි කරන්නී ය; උන් වහන්සේට එම්මානුවෙල් යන නාමය තබනු ඇත,” යනු ය. ඒ නාමයේ අර්ථය නම්, ”දෙවියන් වහන්සේ අප සමඟ ය” යනුයි.

24 ජෝසෙප් නින්දෙන් අවදි වූ විට සමිඳාණන් වහන්සේගේ දූතයා ඔහුට අණ කළ ලෙස, සිය බිරිඳ කැන්දාගෙන ගියේ ය.

25 එහෙත්, ඇයට පුත්‍රයා ලැබෙන තුරු ඔහු ඇය සමඟ එක් නො වී ය. ඔහු උන් වහන්සේට ජේසුස් යන නාමය තැබී ය.

Sri Lanka: Orthodox Metropolitanate of Singapore and South Asia – Ecumenical Patriarchate

http://orthodox-heart.blogspot.com

ORTHODOX HEART

Sri Lanka:

Orthodox Metropolitanate of Singapore and South Asia –

Ecumenical Patriarchate

Source:

http://orthodoxchurch.sg

Metropolitanate of Singapore and South Asia

The Orthodox Metropolitanate of Singapore was founded with the decision of the Ecumenical Patriarchate in 2008 after being detached from the Orthodox Metropolitanate of Hong Kong.

Singapore, Indonesia, Malaysia, Brunei, Timor, Maldives islands, Bangladesh, Nepal, India, Pakistan, Sri Lanka and Afghanistan are under the spiritual jurisdiction of the Orthodox Metropolitanate.

The Mission of the Orthodox Church in South Asia, is to be faithful in fulfilling the commandment of Christ to “Go into all the world and make disciples of all Nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that He has commanded” so that all people may be saved and come to the knowledge of the truth:

To preach, in accordance with God’s will, the fullness of the gospel of the Kingdom to the peoples of South East Asia and to invite them to become members of the Orthodox Church.

To utilize for her mission the various languages of the peoples of this continent.

To be the body of Christ in South East Asia and to be faithful to the tradition of the Holy Orthodox Church.

To witness to the truth, and by God’s grace and in the power of the Holy Spirit, to reveal Christ’s way of sanctification and eternal salvation to all.

The address of the Offices of the Orthodox Metropolitanate in Singapore is the following:

Orthodox Metropolitanate of Singapore and South Asia

896 Dunearn Road,

04-08 Sime Darby Centre,

Singapore 589472

Tel. (+65) 31080257
Website: http://www.omsgsa.org

Email: office@omsgsa.org

යේසුස් ක්‍රිස්තුස් පාපයෙන් තොර

http://heavenonearthorthodoxy.wordpress.com

HEAVEN ON EARTH – ORTHODOXY

යේසුස් ක්‍රිස්තුස් පාපයෙන් තොර

කෙසේ වෙතත්, යේසුස් ක්‍රිස්තුස් පාපයෙන් තොර (1 පේත්‍රැස් 2 : 22). සාදාකාල දෙවියන් වහන්සේගේ පුත්‍රයා මනුෂයෙකු විය (යොහාන් 1 : 1, 14) අපගේ පාපයේ දඬුවම ගෙවීමට මරණයට පත්විය. “නමුත් දෙවියන් වහන්සේ අප කෙරෙහි ඇති තමන් වහන්සේගේ ප්‍රේමය පෙන්වන්නේ අප පව්කාරයන්ව සිටියදීම අප වෙනුවට ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ මරණය විඳීමෙන්ය” (රෝම 5: 8). යේසුස් ක්‍රිස්තුස් කුරුසියේදී පත්වී (යොහාන් 19 : 31- 42) අපට උරුම දඬුවම දරා ගත්තා (2 කොරින්ති 5 : 21) දින තුනකට පසු මරණයෙන් උත්ථානවී (1 කොරින්ති 15 : 1- 4) මරණයට සහ පාපයට එරෙහි ජයග්‍රහනය පෙන්විය. අපගේ ස්වාමිවූ යේසුස් ක්‍රිස්තුස් වහන්සේගේ පියාණන් වන දෙවියන් වහන්සේට ප්‍රශංසා වේවා! යේසුස් ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ මරණින් උත්ථාන කිරීම හේතුකොටගෙන, ස්වකීය මහත් දයාවෙන්, අපට නව ජීවනයක් දුන් සේක (1 පේත්‍රැස් 1 : 3).

Christianity in Sri Lanka

http://paintingleaves.blogspot.com

https://srilankaofmyheart.wordpress.com

SRI LANKA OF MY HEART

PAINTING LEAVES

Christianity in Sri Lanka

Christianity was introduced to the island of Sri Lanka in first century, probably in AD 72. There is a claim that after Saint Thomas the Apostle’s visit in Kerala in AD 52, Christianity was introduced via India due to its close geographical and commercial ties. According to Christian traditions, the apostle Thomas preached the Gospel in Sri Lanka.

The Orthodox Faith

http://easternorthodoxchurch.blogspot.com

EASTERN ORTHODOX CHURCH

47091056.jpg

Fr. Seraphim Bell, Scotland & USA:

“I became Orthodox for one reason: Obedience to the Truth”

The Orthodox Faith

Readings on The Church

The Nicene Creed – The Symbol of Faith of Orthodox Christians.
The Orthodox Church – the orthodox teaching, some contemporary questions, and more facts about how the Orthodox Churches are built.
I Believe…: A Short Exposition of Orthodox Doctrine
The Church is One – by Alexei Khomiakov, 1804–1860
Origin of the Orthodox Church
Finding the New Testament Church by Jon E. Braun
Beginning Orthodoxy – Part I | Part II
Where Is the True Church? Information on Churches and Sectarianism – Part I | Part II
Thoughts about the Kingdom of God, or the Church – by Bishop Alexander (Mileant)

On the Holy Scriptures

Where did the Bible come from?
About the Holy Bible – by Bishop Nathanael (Lvov, 1906-1985)
Understanding the Bible (Part 1)
Understanding the Bible (Part 9) – The Book of Revelation
How to Read the Bible – by Bishop Kallistos Ware
The Gospel Parables – by Bishop Alexander (Mileant)
The Old Testament in the New Testament Church – by Protopresbyter Michael Pomazansky
The Law of God: The Basics, Old Testament – by Archpriest Seraphim Slobodskoy
The Law of God: The New Testament – by Archpriest Seraphim Slobodskoy
The Law of God: On Faith, Life, Services – by Archpriest Seraphim Slobodskoy
The Sermon on the Mount
The Old Testament Regarding the Messiah
Sermon on the Mount – Matthew chapter 5-7 – by Blessed Theophilact

On Prayer, Worship, Holy Spirit

St. Seraphim of Sarov – On Acquisition of the Holy Spirit
Let us Learn to pray – advices given by Holy Theofan the Recluse
The Divine Services – by Archipriest Seraphim Slobodskoy
The Holy Spirit and His Varieties of Gifts – by Rev. George Mastrantonis
Prayers for Different Occasions

Church Saints & Fathers – lives and words of salvation

The Life and Teachings of Elder Siluan – by Bishop Alexander and Natalia Bufius
Selected Sermons of Saint John of Shanghai and San FranciscoPart I | Part II | Part III
Saint Nektarios of Egina (1846-1920)
Saint John of KronstadtPart I | Part II – by Bishop Alexander (Mileant)
A Spiritual Portrait of Saint John of Kronstadt – by Archimandrite Constantine (Zaitzev, 1888-1975)
St. Seraphim of Sarov – Life and Teachings
Elder Paisios the New of Mount Athos
Ambrose – Elder of Optina – by Bishop Alexander (Mileant), translated by Seraphim Larin
Articles by Fr. Seraphim Rose
The spiritual life in this world – excerpts from the sermons of Archbishop Sergious (Korolev) of Prague
The martyr of Christ Nun Heruvima – Petru Voda Monastery, Romania
Journey to HeavenPart I & II | Part III – by Saint Tikhon’s of Zadonsk
The Way into the Kingdom of Heaven – by Saint Innokenty Bishop of Alaska
Instructions of the Holy Fathers on Spiritual LifePart I | Part II | Part III – by Bishop Alexander (Mileant)

Various Orthodox Readings

Charismatic Revival As a Sign of the Times by Fr. Seraphim Rose
End of the World – an inside look at the end of the world and the Second Coming of Christ.
On the Law of God
A Comparison of the Mysticism of Francis of Assisi With That of St. Seraphim of Sarov
At the threshold of Fiery Gehenna – teachings of the Orthodox Church concerning Evil Spirits and God’s Judgment over Them.
From “Orthodoxy and the Religion of the Future” – by Seraphim Rose
Dogmas and Opinions – by Protopresbyter Michael Pomazansky
FAITH — Key to God’s Treasury – by Bishop Alexander (Mileant)
Apologetic Notes – Part I | Part II – by Archpresbyter Father Michael Pomazansky
Rock Music – from a Christian Viewpoint
The Temple of God — an island of Heaven on our sinful earth – by Bishop Alexander (Mileant)
Apologetic Sketches – by Bishop Alexander (Mileant)
The Great Feast Days of the Orthodox Church
Celibacy, Marriage or “free love”… — Which way to choose? – by Bishop Alexander (Mileant)
Conscience – God’s Voice In Mankind – by Bishop Alexander (Mileant)
Orthodox Psychotherapy – by Dr. Dmitri Aleksandrovici Avdeev
Talks about Faith – by Archbishop Nathanael (Lvov)

What’s Orthodoxy?

Origin of the Eastern Orthodox Church

The Orthodox Church began at Pentecost. It was founded by our Lord Jesus Christ, when after His Ascension, He sent down upon His Apostles the Holy Spirit who proceeds from God the Father as is written in the New Testament. The Orthodox Church of today can trace its history back to the New Testament Church in unbroken continuity. The Apostles, as per our Lord’s command, preached the Gospel of Jesus Christ and founded churches in Europe, Asia and Africa. Under the direction of the Apostles and their successors, whom they appointed to carry on their mission, the Orthodox Church began to thrive. At each city and town that the Apostles traveled they would appoint a bishop to continue to minister to the faithful, before leaving on their missionary journeys. As the Church grew, the bishops in turn had to appoint priests and deacons to help them with their flock.

The Orthodox Faith

Back to the First Church

╰⊰¸¸.•¨*

Finding the New Testament Church

Written by Jon E. Braun, Edited by Bishop Alexander Mileant

THERE IS A PREDICTABLY RELIABLE WAY to tackle the problem of who is right. Rather than trying to decide which of the over 2,500 Christian groups in North America keeps the original faith best by studying what they are like right now, we can start from the beginning of the Church itself and work our way through history to the present.

The birthday of the Church was Pentecost, the day the Holy Spirit descended on the twelve Apostles in the Upper Room. That day some 3,000 souls believed in Christ and were baptized. When the first Christian community began, “they continued steadfastly in the Apostles’ doctrine and fellowship, in the breaking of bread (Communion), and in prayers” (Act 2:42).

From Jerusalem, the faith in Christ spread throughout Judea, to Samaria (Acts 8), to Antioch and the Gentiles (Acts 13), where we find new converts and new churches throughout Asia Minor and other countries of the Roman Empire.

From the pages of the Epistles and the book of Acts, we learn that the Church was not simply another organization in Roman society. The Lord Jesus Christ had given the promise of the Holy Spirit “will guide you into all truth” (John 16:13). That promise was fulfilled at Pentecost, when the Church was given birth as an divine institution far above all earthly organizations. In Ephesians (Eph. 2:21) St. Paul called it “a holy temple of the Lord.” The Church was a dynamic organism, the living Body of Jesus Christ. She made an indelible impact in the world, and those who became part of her were inwardly renewed.

But we also discover in the New Testament itself that the Church had her share of problems. All was not perfection. Individuals in the Church sought to lead her off the path the Apostles established, and they had to be dealt with along with the errors they invented. Even whole local communities lapsed on occasion and had to be called to repentance. The Church in Laodicea is a vivid example (Revelation ch. 3). Discipline was administered for the sake of purity in the Church. But there was growth and a maturing even as the Church was attacked from within and without. The same Spirit who gave her birth gave her power to correct and purify her members. The Church grew and became strong until she eventually covered the whole of the Roman Empire.

Source:

http://www.orthodoxphotos.com

ORTHODOX PHOTOS

The Orthodox Faith

Written by Protopresbyter Thomas Hopko

The Orthodox Faith series is intended to provide basic, comprehensive information on the faith and life of the Orthodox Church. It consists of four volumes and is available for purchase from SVS Press.
Protopresbyter Thomas Hopko (1939–2015) was professor of dogmatic theology and served as dean of St Vladimir’s Orthodox Theological Seminary. Alongside his numerous books and articles, Father Thomas was also renowned as a gifted speaker and homilist.


  • Volume I – Doctrine

    Volume 1 contains three sections: the sources of Christian Doctrine, the main doctrines of the Orthodox Church present by way of commentary on the Nicene Creed, and an explanation of the doctrine of the Holy Trinity.

  • Volume II – Worship

    Volume 2 contains 5 sections

  • Volume III – Bible and Church History

    Volume 3 contains one section on the contents and interpretation of the Bible, and one section on the history of the Church, emphasizing the main theological, liturgical and spiritual development of each century.

  • Volume IV – Spirituality

    Volume 4 deals with the main themes of Christian Life: prayer, fasting, repentance, the virtues, witness in the world, and communion with God.

Source:

http://oca.org/orthodoxy/the-orthodox-faith

ORTHODOX CHURCH IN AMERICA

9781878997326

These Truths We Hold

The Holy Orthodox Church: Her Life and Teachings

Source:

Orthodoxy in America

http://orthodoxyinamerica.org/about_orthodoxy.html

ORTHODOXY IN AMERICA

The following articles on Orthodoxy are from the book, These Truths We Hold – The Holy Orthodox Church: Her Life and Teachings, published by and available from Saint Tikhon’s Seminary Press:

Fr. Maximus Regiz Urbanowicz, USA: The Incredible Story of a Renowned Orthodox Missionary – The Missionary of Sri Lanka & other 40+ Nations

http://usaofmyheart.wordpress.com

https://srilankaofmyheart.wordpress.com

SRI LANKA OF MY HEART

USA OF MY HEART

the-sidewalk-secrets-travel-blog-surf-sri-lanka-midigama-mirissa-surfing-sunset-7.jpg

frmax312.jpg

Fr. Maximus Regiz Urbanowicz, USA

xfrmax12.jpg.pagespeed.ic.UcK8Aqu8n4.jpg

Mission: Gospel To All Nations
Founder: Fr. Maximus Urbanowicz
Address: PO Box 4205
Tequesta, FL 33469
Phone: (561)880-0515
E-Mail: info@gtan.org
Denomination: Orthodox Church in America (OCA)
Home Church: St. James Orthodox
The Apostle Church,
Port St. Lucie, FL
Established: January 2000
Countries Served: 40 +
More about us: View Brochure
Scheduling: info@gtan.org

frmax4-300x278.jpg

Fr. Maximus Regiz Urbanowicz:

The Incredible Story of a Renowned Orthodox Missionary…

The Missionary of Sri Lanka & other 38 Nations

http://journeytoorthodoxy.com/

The Incredible Story of a Renowned Orthodox Missionary…

JOURNEY TO ORTHODOXY

Baptized Roman Catholic, later becoming an Episcopal priest and missionary (In the International Communion of the Charismatic Episcopal Church), and three years ago having been received with his family into the Holy Orthodox Church, he is a zealous Orthodox missionary and evangelist.

Maximus has been involved in various church ministries including Foundation Park –a ministry for the poor, Strike force –strength ministry for teens, and Fellowship of Christian Athletes . He served three years as head counselor at Mid-Atlantic Teen Challenge , a drug and alcohol rehabilitation program for teenagers. In addition, as part of his Masters degree at Regent University, he spent three dynamic summers ministering in Germany, the United Kingdom and Africa in connection with the evangelistic ministry of Christ for all Nations. After graduation in 1990, Maximus was invited to join the ministry of “Christ for all Nations,” (CfaN) as an associate evangelist. He moved to Kenya, East Africa, and eventually lived, traveled and ministered in nineteen African nations and eventually led evangelization efforts in various parts of the world including India, Philippines, Russia, and Madagascar.

In 1997, Maximus became part of the “Minus to Plus” evangelistic project in North America – a ministry of CfaN dedicated to placing an evangelistic booklet about the cross of Christ into every home in North America. He became Executive Director of the multi–million dollar project as well as Executive Director of the U.S. branch of the Christ for all Nations ministry, placing 10 million booklets into homes across North America, meeting and working with the top evangelical church leaders across North America.

After working with thousands of churches from various denominational backgrounds in the international evangelistic campaigns, Maximus eventually grew in his convictions about sacramental and liturgical traditions as he studied church history. The most helpful materials were the teachings and traditions of the Orthodox Church.

As a first step, Maximus took sacred vows as a deacon and later a priest in the International Communion of the Charismatic Episcopal Church. Over time, as a result of his extensive ministry in Eastern Europe , it became increasingly clear that God was calling him and his family to become members of the Orthodox Church. Since then, Maximus, his wife Susanne, and four children have been received into the Orthodox Church in America and are active members of Saint Nicholas Cathedral in Washington D.C.

Today, Maximus is the president and founder of the evangelistic mission “Gospel to all Nations” (GTAN) – an evangelistic ministry in the process of fully coming under the auspices of the Orthodox Church. GTAN is grounded in the historic faith and church of the past, but striving into the future to reach the world with the Gospel of Jesus Christ. It fosters unity and cooperation between various church denominations while witnessing the richness and fullness of the apostolic faith of the Fathers, and is an equipping force for the saints in regards to evangelism and missions. Lastly, it hosts Gospel campaigns to non–Christians: Muslims, Hindus, Buddhists and general un–evangelized people and has a particular interest in reaching the least evangelized nations of the world.

Maximus has preached Gospel campaigns in 39 nations, face to face with millions of people. Meetings have ranged from five people, to five hundred thousand people in a single service, as in Port Harcourt, Nigeria. Noteworthy, is the fact that multitudes of people from the Muslim faith have converted to Christianity in both North Africa and Central Asia as a result of these numerous campaigns, held from Mali to Kyrgyzstan.

Over the past few years, the ministry has hosted campaigns and conferences in various cities in Russia, Ukraine, Byelorussia, Kyrgyzstan, Kazakhstan, Sri Lanka, Burma, Armenia, Pakistan and Cuba. One unique outreach was in historic Armenia, in the city of Sevan , where from a population of approximately 10,000 people, up to 7,000 people attended the largest service. In the evenings, multitudes of people, including all the local prostitutes , responded to Maximus’ words for repentance and church attendance, while during the day, a conference was hosted with up to six hundred people from local churches – attending daily teaching and discipleship.

In September 2006, Maximus completed an extremely fruitful mission trip to Sakhalin Island, preaching in churches, public meetings, orphanages, monasteries, by radio, TV, and newspaper interviews, working together with Bishop Danyyl of Sakhalin and also Archbishop Mark in the city of Khabarovsk, mainland Russia. Between the 24th of September and 2nd of October he did evangelistic work with Archbishop John, the bishop of the Russian Orthodox Church in charge of missions and evangelism, and is teaching in their seminary and preaching in the city of Belgorod, Russia.

His website, The Gospel To All Nations, can be found by clicking this link.

 

Ο Άγιος της Σρι Λάνκα, της Ινδίας, της Κίνας & του Θιβέτ: Ιερομάρτυς Νικόλαος Ντρομπιάζκιν (+1924) – Η Ευχή του Ιησού σταματάει ομαδικό δαιμονικό όραμα ενός φακιρη στη Σρι Λάνκα

http://saintsofmyheart.wordpress.com

SAINTS OF MY HEART

Ο Άγιος της Σρι Λάνκα, της Ινδίας, της Κίνας & του Θιβέτ:

Ιερομάρτυς Νικόλαος Ντρομπιάζκιν (+1924)

Η Ευχή του Ιησού σταματάει ομαδικό δαιμονικό

όραμα ενός φακιρη στη Σρι Λάνκα

Ἅγιος Νικόλαος Ντρομπιάζγκιν, ἐφημέριος διάφορους Ναούς πρεσβειῶν καί ἡγούμενος μερικῶν Μονῶν καί Ἰσαπόστολος Ἰνδίας, Θιβέτ, Κίνας, Σρί Λάνκα κλπ. καί ἱερομάρτυρας στή Λαύρα τῶν Σπηλαίων τοῦ Κιέβου (+1924)

(Σύναξι 25/1 καί 19/10)

Ἦταν ἀντιπλοίαρχος τοῦ πολεμικοῦ ναυτικοῦ καί ἀποκρυφιστής. Σέ ναυάγιο σώθηκε θαυματουργικά ἀπ’ τόν Ἅγ. Σεραφείμ τοῦ Σάρωφ καί πῆγε γιά προσκύνημα στή Μονή τοῦ Σάρωφ.  Ὕστερα ἔγινε ἱερέας καί ἱεραπόστολος στήν Ἰνδία, Κίνα, Θιβέτ καί Σρι Λάνκα. Μετά τό 1914 ἔζησε στή Μονή τῶν Σπηλαίων τοῦ Κιέβου καί ἔκανε συχνά ὁμιλίες κατά τοῦ ἀποκρυφισμοῦ. Τό φθινόπωρο τοῦ 1924 ἕνα μήνα μετά ἀπό ἐπίσκεψι κάποιου ἀποκρυφιστή βρέθηκε δολοφονημένος στό κελλί του μέ μαχαίρι πού γιά λαβή εἶχε ἀποκρηφιστικό σύμβολο.

<Πηγή: Ἀρχιμ. Ἰωάννου Κωστώφ, Ἐκκλησία καί Μαγεία, ἐκδ. Ἅγ. Ἰωάννης Δαμασκηνός, Ἀθήνα 2012, 14>

«Ὁ αὐτόπτης μάρτυρας καί ἀφηγητής τοῦ κατωτέρω περιστατικοῦ, ἀρχιμανδρίτης Νικόλαος Ντρομπιάζγκιν, εἶναι ἕνας ἀπό τούς πολλούς νεομάρτυρες κληρικούς τῆς ἐπαναστατικῆς περιόδου τῆς Ρωσίας. Στήν κοσμική του ζωή εἶχε μιά λαμπρή σταδιοδρομία σάν ἀντιπλοίαρχος τοῦ πολεμικοῦ ναυτικοῦ καί παράλληλα ἀναμίχθηκε βαθειά μέσα στον ἀποκρυφισμό ἐκδίδοντας τό ἀποκρυφιστικό περιοδικό Rebus. Μετά τή σωτηρία του ἀπό σχεδόν βέβαιο θάνατο στή θάλασσα διά θαύματος τοῦ ἁγίου Σεραφείμ τοῦ Σάρωφ πραγματοποίησε προσκύνημα στό Σάρωφ καί στή συνέχεια ἀπαρνήθηκε τήν κοσμική του καρριέρα καί τούς δεσμούς του μέ τόν ἀποκρυφισμό καί ἔγινε μοχαχός. Χειροτονήθηκε ἱερεύς καί ὑπηρέτησε ὡς ἱεραπόστολος στήν Κίνα, τήν Ἰνδία καί τό Θιβέτ, ὡς ἐφημέριος σέ διαφόρους ναούς πρεσβειῶν καί ὡς ἡγούμενος μερικῶν μονῶν. Μετά τό 1914 ἔζησε στή Λαύρα τῶν Σπηλαίων τοῦ Κιέβου. Στούς νέους πού τόν ἐπισκέπτονταν ἐκεῖ μιλοῦσε συνεχῶς γιά τήν ἐπίδρασι τοῦ ἀποκρυφισμοῦ στά διαδραματιζόμενα τότε στή πολιτική σκηνή τῆς Ρωσίας. Τό φθινόπωρο τοῦ 1924, ἕνα μῆνα ἀφοῦ δέχθηκε τήν ἐπίσκεψι κάποιου κυρίου ὀνόματι Τουχόλξ, συγγραφέως βιβλίου μέ τίτλο Μαύρη Μαγεία, δολοφονήθηκε στό κελλί του “ἀπό ἀγνώστους”, μέ τή φανερή ἀνοχή τῶν Μπολσεβίκων. Τό ὄργανο τοῦ ἐγκλήματος ἦταν ἕνα μαχαίρι μέ εἰδική λαβή σέ σχῆμα συμβόλου ἀποκρυφιστικῆς σημασίας. Τό περιστατικό τό ὁποῖο μᾶς ἀφηγεῖται ἐδῶ ὁ π. Νικόλαος ἀποκαλύπτει τήν πραγματική φύσι τῶν πνευματιστικῶν φαινομένων πού συναντᾶ κανείς στίς διάφορες ἀνατολικές θρησκεῖες. Ἔλαβε χώρα λίγο πρίν ἀπό τό 1900, κατεγράφη γύρω στό 1922 ἀπό τόν ἰατρό Δρα Ἀ. Π. Τιμοφέγιεβιτς καί δημοσιεύτηκε ἀπό τόν ἴδιο σέ ρωσικό περιοδικό τῆς διασπορᾶς (“Ὀρθόδοξος Ζωή”, 1956, ἀρ. 1)»(ΑΜ, τεῦχ. 5, 252).

Διηγεῖται ὁ σύγχρονος ἱεραπόστολος τῆς Κίνας, τοῦ Θιβέτ καί τῆς Σρί Λάνκα ἱερομάρτυρας Νικόλαος Ντρομπιάζγκιν:

«Εἶχε κιόλας βραδιάσει ὅταν ἀφήναμε πίσω μας τούς θορυβώδεις δρόμους τῆς πόλεως [Κολόμπο τῆς Κεϋλάνης, Σρί Λάνκα] καί παίρναμε ἕνα θαυμάσιο δρόμο πού διέσχιζε τή ζούγκλα. Δεξιά καί ἀριστερά παιχνίδιζαν οἱ λάμψεις ἑκατομμυρίων πυγολαμπίδων. Πρός τό τέλος του ὁ δρόμος φάρδαινε ἀπότομα. Βρεθήκαμε μπροστά σ᾽ ἕνα μικρό ξέφωτο περικυκλωμένο ἀπό ζούγκλα. Σέ μιά ἄκρη του κάτω ἀπο ἕνα μεγάλο δένδρο ὑπῆρχε κάτι σάν καλύβα καί δίπλα της σιγόκαιγε μιά μικρή φωτιά. Ἕνας λεπτός, ἀποστεωμένος γέρος μέ τουρμπάνι στό κεφάλι καθόταν σταυροπόδι μέ τό βλέμμα του ἀκίνητο καί στραμμένο πρός τή φωτιά. Παρά τόν θόρυβο τῆς ἀφίξεώς μας ὁ γέρος συνέχιζε νά κάθεται τελείως ἀκίνητος δίχως νά μᾶς δίνη τήν παραμικρή προσοχή. Κάπου μέσα ἀπό τό σκοτάδι ἐμφανίσθηκε ἕνας νεαρός καί πηγαίνοντας κοντά στόν συνταγματάρχη [πού τούς ὁδήγησε στό φακίρη] τόν ρώτησε κάτι χαμηλόφωνα. Σέ λίγο ἔβγαλε μερικά σκαμνιά καί ἡ ὁμάδα μας κάθησε σέ ἡμικύκλιο κοντά στή φωτιά… Ὅλοι σώπασαν ἄθελά τους καί περίμεναν νά δοῦν τί θά συμβῆ.

“Κοιτάξτε! Κοιτάξτε ἐκεῖ στό δένδρο!”, ψιθύρισε ταραγμένα ἡ δεσποινίς Μαίρη. Ὅλοι στρέψαμε τό κεφάλι πρός τήν κατεύθυνσι πού ἔδειξε. Καί πράγματι, ὁλόκληρη ἡ ἐπιφάνεια τῆς τεράστιας φυλλωσιᾶς τοῦ δένδρου πού κάτω του καθόταν ὁ φακίρης ἦταν σάν νά κυμάτιζε ἤρεμα μέσα στο ἁπαλό φεγγαρόφωτο, ἐνῶ τό ἴδιο τό δένδρο ἄρχισε βαθμιαῖα νά διαλύεται καί νά χάνη το περίγραμμά του. Κυριολεκτώντας θά ἔλεγα ὅτι κάποιο ἀόρατο χέρι εἶχε ρίξει πάνω του ἕνα ἀέρινο κάλυμμα, πού ἀπό στιγμή σέ στιγμή γινόταν ὅλο καί πυκνότερο. Πολύ σύντομα ἐμφανίσθηκε ὁλοκάθαρα μπροστά στό ἔκπληκτο βλέμμα μας ἡ κυματιστή ἐπιφάνεια τῆς θάλασσας. Μ᾽ ἕνα ἐλαφρό βουητό τό ἕνα κῦμα ἐρχόταν πίσω ἀπό τό ἄλλο σχηματίζοντας λευκούς ἀφρούς. Ἀνάλαφρα σύννεφα πετοῦσαν σ᾽ ἕναν οὐρανό πού εἶχει γίνει γαλανός. Θαμπωμένοι δέν μπορούσαμε νά ξεκολλήσουμε τό βλέμμα μας ἀπό αὐτή τήν καταπληκτική εἰκόνα.

Καί τότε φάνηκε μακρυά ἕνα ἄσπρο πλοῖο. Παχύς καπνός ξεχύνονταν ἀπό τίς δύο μεγάλες καμινάδες του. Μᾶς πλησίαζε γοργά σχίζοντας τά νερά. Μέ μεγάλη κατάπληξι ἀναγνωρίσαμε τό πλοῖο μας, αὐτό πού μᾶς ἔφερε στό Κολόμπο! Ἕνας ψίθυρος διαπέρασε ἀπ᾽ ἄκρη σ᾽ ἄκρη τό ὑπαίθριο θεωρεῖο μας, ὅταν διαβάσαμε στή πρύμνη μέ χρυσά ἀνάγλυφα γράμματα τό ὄνομα τοῦ πλοίου μας: Λουΐζα. Ἐκεῖνο, ὅμως, πού μᾶς κατέπληξε περισσότερο ἀπ᾽ ὅλα ἦταν αὐτό τό ὁποῖο εἴδαμε πάνω στό πλοῖο —ἐμᾶς τούς ἴδιους! Ἄς μή ξεχνᾶμε ὅτι τόν καιρό πού συνέβησαν ὅλα αὐτά ὁ κινηματογράφος δέν εἶχε κἄν ἐπινοηθῆ καί ἦταν ἀδύνατο ἀκόμη καί νά συλλάβη κανείς κάτι παρόμοιο. Ὁ καθένας ἀπό μᾶς ἔβλεπε τόν ἑαυτό του στό κατάστρωμα τοῦ πλοίου ἀνάμεσα σέ ἀνθρώπους πού γελοῦσαν καί συζητοῦσαν. Αὐτό ὅμως, πού ἦταν ἰδιαίτερα ἐκπληκτικό ἦταν τό ἑξῆς: Ἔβλεπα ὄχι μόνο τόν ἑαυτό μου, ἀλλά ταυτόχρονα καί ὅλο τό κατάστρωμα τοῦ πλοίου, μέχρι καί τίς μικρότερες λεπτομέρειες, σάν σέ μιά πανοραμική κάτοψι —κάτι πού φυσικά εἶναι ἀδύνατο στήν πραγματικότητα. Σέ μιά καί τήν αὐτή στιγμή ἔβλεπα τόν ἑαυτό μου ἀνάμεσα στούς ἐπιβάτες, τούς ναυτικούς πού ἐργάζονταν στήν ἄλλη ἄκρη τοῦ πλοίου καί τόν πλοίαρχο στήν καμπίνα του· ἀκόμη καί τόν πίθηκο Νέλλυ, τή συμπάθεια ὅλων μας, νά τρώη μπανάνες ἀνεβασμένη πάνω στόν κεντρικό ἱστό. Τήν ἴδια ὥρα ὅλοι οἱ σύντροφοί μου καί μέ διαφορετικό τρόπο ὁ καθένας ἦταν ἐξαιρετικά ἀναστατωμένοι μέ ὅσα ἔβλεπαν καί ἐξωτερίκευαν τά συναισθήματά τους μέ σιγανά ἐπιφωνήματα καί ἀναστατωμένους ψιθύρους.

Εἶχα τελείως ξεχάσει ὅτι ἤμουν ἱερομόναχος καί προφανῶς δέν εἶχα καμμία δουλειά νά συμμετέχω σ᾽ ἕνα τέτοιο θέαμα. Ἡ γοητεία ἦταν τόσο δυνατή, πού ὁ νοῦς καί ἡ καρδιά εἶχαν σωπάσει. Ἡ καρδιά μου ἄρχισε νά κτυπᾶ δυνατᾶ σέ συναγερμό. Ξαφνικά βρέθηκα ἐκτός ἑαυτοῦ. Ἕνας φόβος κατέλαβε ὅλη μου τή ὕπαρξι.

Τά χείλη μου ἄρχισαν νά κινοῦνται καί νά λένε: “Κύριε Ἰησοῦ Χριστέ, Υἱέ τοῦ Θεοῦ, ἐλέησόν με τόν ἁμαρτωλόν!”. Ἀμέσως ἔνοιωσα ἀνακούφισι. Ἦταν σάν κάποιες μυστηριώδεις ἁλυσίδες νά πέφτουν ἀπο πάνω μου. Ἡ προσευχή γινόταν ὅλο καί πιό συγκεντρωμένη καί μαζί μ᾽ αὐτή ξαναγύριζε καί ἡ εἰρήνη τῆς ψυχῆς μου. Συνέχιζα νά κοιτάζω πρός τό δένδρο καί ξαφνικά, σάν νά τήν ἔδιωχνε κάποιος ἄνεμος, ἡ εἰκόνα θόλωσε καί διαλύθηκε. Δέν ἔβλεπα τίποτε πιά ἐκτός ἀπό τό μεγάλο δένδρο μέσα στό φεγγαρόφωτο καί τό φακίρη καθισμένο δίπλα στή φωτιά καί σιωπηλό. Οἱ σύντροφοί μου, ὅμως, συνέχιζαν νά ἐξωτερικεύουν αὐτά τά ὁποῖα αἰσθάνονταν, καθώς ἀτένιζαν στήν εἰκόνα, πού γι᾽ αὐτούς δέν εἶχε χαθῆ.

Τότε, ὅμως, πρέπει κάτι νά συνέβη καί στό φακίρη. Ἔχασε τήν ἰσορροπία του καί κύλησε στό πλάι. Ὁ νεαρός ἔτρεξε ἀλαφιασμένος. Ἡ πνευματιστική συγκέντρωσι διακόπηκε ἀπότομα.

Βαθειά ἐπηρεασμένοι ἀπό τήν ἐμπειρία τους οἱ θεατές σηκώθηκαν συζητώντας ζωηρά τίς ἐντυπώσεις τους καί χωρίς καθόλου νά καταλαβαίνουν γιά ποιό λόγο διακόπηκαν ὅλα τόσο ξαφνικά καί ἀναπάντεχα. Ὁ νεαρός τό ἀπέδωσε στήν ἐξάντλησι τοῦ φακίρη, ὁ ὁποῖος τώρα καθόταν ὅπως καί πρίν μέ τό κεφάλι χαμηλωμένο καί μή δίνοντας τήν παραμικρή προσοχή στούς παρισταμένους.

Ἡ ὁμάδα μας, ἀφοῦ μέσῳ τοῦ νεαροῦ ἀντάμειψε γενναιόδωρα τό φακίρη γιά τή δυνατότητα συμμετοχῆς σ᾽ ἕνα τόσο καταπληκτικό θέαμα, ἀνασυντάχθηκε γρήγορα γιά τήν ἐπιστροφή. Καθώς ξεκινούσαμε, ἄθελά μου γύρισα πάλι νά κοιτάξω, γιά νά ἐντυπώσω στή μνήμη μου τό ὅλο σκηνικό. Ξαφνικά ἀνατρίχιασα ἀπό μιά δυσάρεστη αἴσθησι. Τό βλέμμα μου συνάντησε τό βλέμμα τοῦ φακίρη, πού μέ κοίταζε γεμάτος ἀπό μίσος. Αὐτό κράτησε μόνο μιά στιγμή καί μετά ἐκεῖνος πῆρε πάλι ἀμέσως τή συνηθισμένη του στάσι. Ὅμως ἐκείνη ἡ ματιά ἄνοιξε μιά γιά πάντα τά μάτια τῆς ψυχῆς μου καί συνειδητοποίησα ἀμέσως τίνος δύναμι ἦταν αὐτή πού προκάλεσε ἐκεῖνο τό “θαῦμα”».

Πηγή:

Ἀρχιμ. Ἰωάννου Κωστώφ

ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΚΑΙ ΜΑΓΕΙΑ

War to the worship of devil

ἐκδ. Ἅγιος Ἰωάννης Δαμασκηνός

Ἀθήνα 2012

http://truthtarget@gmail.com

ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΑΠΟΛΟΓΗΤΙΚΗ – TRUTH TARGET

Three Saints of India: Saints Joasaph, Barlaam & Abenner (+4th century)

http://saintsofmyheart.wordpress.com

SAINTS OF MY HEART

Three Saints of India

Saints Joasaph, Barlaam & Abenner (+4th century)

August 28 & November 19 

In the time of Constantine the Great (4th century) there lived in India a pagan king named Abenner, who had only one son, Joasaph (yo-sahf). Abenner was a wise administrator and fearless warrior, loyal to the Indian code of honor, courage and the hatred of Christians.

When the Prince was born, astrologers and wise men were called to prophesy the Prince’s destiny as king. All of them said the same: that he would be a wise and powerful king. But one dared to tell the truth: the Prince would become Christian and give up his throne. The King was furious. He ordered every Christian to be killed or banned from the kingdom, and he put the Prince in a private, guarded castle to shield him from any possible Christian influence.

For twenty years of his life–his entire childhood and youth–Joasaph was confined to the castle. During this time he was taught the skills of wisdom and warfare. The King visited his son often, and was pleased to find his boy qrowing into a fine, strong young man. Finally, convinced that the prophecy was false, Abenncr agreed to let the Prince see his future kingdom. The impression Joasaph received seemed mixed. The world was indeed a very beautiful place, but the sins, sorrows and eventual death of man dimmed its beauty in Joasaph’s eyes, and made him doubtful. No longer content with his luxuries in the palace, he strove to find a life that was soul-fulfilling, unlike what he felt succession to the throne would be.

At the same time, the holy monk Barlaam was told by God that he must bring the salvation of God’s word to the Prince over 1,000 miles away. In time Barlaam arrived and, disguised as a merchant with a “pearl of great price,” was able to get into the castle. Barlaam explained the Orthodox Christian faith to the young Prince, who in turn was immediately devoted and demanded to be baptized. In the months that followed the entire household was converted, including King Abenner who eventually became a hermit and a Saint of the Orthodox Christian Church.

Barlaam left, and Joasaph became king. But he was not content there and missed his spiritual father. Finally he gave his kingdom to relatives and went away to a desert monastery, doing many great things in his time.

(Compiled and illustrated by Martinian Prince, age 14: original Life in the writings of St. John Damascene)

Saint John Chrysostom Orthodox Church (ROCOR), India

http://orthodoxyislove.wordpress.com

ORTHODOXY IS LOVE

110920163433-GetbeautifulviewslikethisandhelpelephantsinSouthAfrica.jpg

Orthodoxy in Bangalore, India

Saint John Chrysostom Eastern Orthodox Church (ROCOR), India

When you reach Lingarajapuram using the google map below, look for this cross at the top of our church.Contact Fr. Silouan Benedict at +91990003530 or sunilben@yahoo.com/ silouan.benedict@gmail.com for more details.

Father Silouan Benedict (Sunil)
No 1, 2nd Cross, Munithayappa Layout,
Opposite Banaswadi Railway Station,
St. Thomas Town Post,
Lingarajapuram,
Bangalore – 560084
Karnataka, India
+919900013530/31/32
sunilben@yahoo.com
silouan.benedict@gmail.com

Source:

http://www.rocor.org.au

Orthodoxy in Bangalore, India

THE RUSSIAN ORTHODOX CHURCH OUTSIDE OF RUSSIA (ROCOR)

AUSTRALIAN & NEW ZEALAND DIOCESE

 

India: Orthodox Mission – Eastern Orthodox Church

http://orthodox-heart.blogspot.com

ORTHODOX HEART

palm_tree_sunset.jpg

http://orthodoxmission.org.gr/country/india/

India: 

Orthodox Mission

2006: The first Russian Eastern Orthodox parish of St Thomas in New Delhi, India

http:/orthodoxyislove.wordpress.com

ORTHODOXY IS LOVE

83896385-1680x1050.jpg

2006: The first Russian Eastern Orthodox parish

of St Thomas in New Delhi, India

On January 6-7, Russia marks Christmas, one of the most important holidays for followers of the Russian Orthodox faith. Recent polls have indicated that more than 70 percent of Russians consider themselves to be Orthodox Christians. India has a population of 24 million Christians, most of them Catholic, but there are many different church groups in the country. The Russian Orthodox Church, one of the largest among Eastern Orthodox churches in the world, has never had any noticeable presence in India. However with an increasing number of Russians living in India, the church is looking to provide religious services in the country.

The first Russian Orthodox Parish in Delhi named after the apostle Thomas was registered in 2006 when Patriarch Kirill, the head of the Russian Orthodox Church (at that time serving as chairman of the Moscow Patriarchate’s department for external church relations), visited India.

It was then decided to build a church in the premises of the Russian Centre of Science and Culture in Delhi, however, till today such plans remain on paper. Archpriest Gennady Moroz who is in charge of St.Thomas Church in New Delhi and the head of Russian Orthodox parish in Pakistan and Nepal, told RIR the plans to construct the church in Delhi are still uncertain.

But then came the idea of establishing a permanent parish in Goa, where almost 10,000 Russians live for at least six months in a year. Russian priest Stanislav Rasputin, who is from the Petrozavodsk and Karelia Eparchy, while visiting Goa in September this year said: “I am happy that Russian people in Goa finally feel the need of the permanent parish here. During this mission I could see myself that this is very much required.”

Although the idea of a permanent parish in Goa is yet to be approved by Moscow Patriarchate, the initiative gained support from Russian consulate in Mumbai and the Honorary Consul of Russia in Goa Victor Albuquerque. “Starting a Russian orthodox parish here in Goa would be really good as Russian people need not only beach, sun and parties, but a place for spiritual activities. Though to establish a parish we really need to bring people around”, Albuquerque told RIR.

 

Preaching to the faithful

Several Russian Orthodox priests have visited India with official and semi-official missions recently. Deacon Georgy Maksimov, one of the first priests to visit India said the church’s main aim was to interact with Russian compatriots. “Not all of them were Orthodox believers, there were atheists and even those who considered themselves converted to Hinduism. We had quite interesting discussions,” he said.

Stanislav Rasputin visited India four times since 2011 and has found an interest in the Russian Orthodox faith from unexpected quarters. “Several years ago a group of almost 120 Christians from Chandrapur (Maharashtra) sent a request to convert them to Orthodoxy,” Rasputin says. “There was an Anglican bishop who studied the history of church in order to understand where the original church that formed 2000 years ago was. After studying sources he understood that Anglicanism that emerged in the 16th century was not at all complete as it did not have the continuity with the original church. He understood that the Eastern Orthodox Church was the one closest to the origins”. The ex-Anglican priest and his large congregation were converted by Stanislav Rasputin in 2012.

The services are conducted by the Russian priest not only in English but in Marathi, thanks to local church leaders who translated the Liturgy and some books on church history into local languages.

“I think it will be right to say that Russian Orthodox Church is not preaching the gospel in India,” insists Father Gennady Moroz. “And to face any critics in India the Russian Orthodox Church has firstly to be established there. The rare visits of orthodox priests that happen as the result of multiple requests from believers cannot be called missionary work.” He emphasizes that that Moscow Patriarchate can send a priests to India only after receiving repeatedly requests from people living here.

 

Source:

RUSSIA & INDIA REPORT

 

Orthodoxy in India Today – Fr. Ignatios Sennis

http://orthodoxyislove.wordpress.com

ORTHODOXY IS LOVE

176967275.jpg

ORTHODOXY IN INDIA TODAY

The Mission: Synergy with God

It is well-known that the main goal of the Church is to bring to her fold all people for the salvation of their souls. This goal is achieved basically with mission in the broader sense of the word. Mission is our cooperation with the salvific work of God who died on the cross so that all may become one in Him. Therefore every Chrisitan who considers himself or herself an energetic member of the Church, is called to mission. That mission includes reaching out to those who are suffering, especially since Christ, whose footsteps we follow, died on the cross for them. The conclusion is that mission is not just one of the works of the Church, but it is her basic ministry for the renewal and transformation of the world, of all peoples and all nations, so that they can become the co-inheritors and co-participants of the kingdom of Jesus Christ through His gospel.

The Beginnings

These thoughts, by dear brothers and sisters, guided my first steps, a few years ago, in order to journey to far lands where millions of people still live today in idol worshipping idols and false gods. Certainly, before us came many great and holy missionaries. The first missionary to India was Apostle Thomas, who preached the Gospel of Christ in South India, performed miracles, and finally martyred for His Lord in Moulapore, an ancient city near Madras. To our day, these areas are dominated by a vibrant Christian element, even though the local church has cut itself off from the Orthodox Patriarchates and is broken up to different denominations. Since the time of Apostle Thomas until the 20th century, there was no Orthodox Mission in India, even though there were many Greeks in West Bengal, who built a cemetary and a glorious church dedicated to the Transfiguration of Christ. A systematic Orthodox Mission started in 1980 in the rural area of Arambah, in West Bengal, 150 km from Calcuta. Fr. Athanasios Anthides, a Greek priest-monk from Egypt, experienced in the missions in Africa, was the first to come to Continue reading “Orthodoxy in India Today – Fr. Ignatios Sennis”